Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1804033 | Баюм все громче кричит на вершине Башни Дерзости. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence. |
| 1804034 | Баюм все громче кричит на вершине Башни Дерзости, и Ангелы забеспокоились. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence, and Angels are worried. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence, and Angels are worried. | Baium is shouting even louder from the top of the Tower of Insolence, and Angels are worried. |
| 1804035 | С вершины Башни Дерзости доносится шум битвы - это Баюм сражается с героями. | That noise from the top of the Tower of Insolence... It's Baium fighting with heroes. | That noise from the top of the Tower of Insolence... It's Baium fighting with heroes. | That noise from the top of the Tower of Insolence... It's Baium fighting with heroes. |
| 1804036 | Криков Баюма с вершины Башни Дерзости не слышно,\nи Ангелы больше не беспокоятся. | Baium has stopped shouting from the top of the Tower of Insolence, and Angels feel at ease once again. | Baium has stopped shouting from the top of the Tower of Insolence,\nand Angels feel at ease once again. | Baium has stopped shouting from the top of the Tower of Insolence,\nand Angels feel at ease once again. |
| 1804037 | Нисходит Архангел Невитт, наступает время благословения.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come. 18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come.\n18:00 - 00:00 |
| 1804038 | Нисходит Архангел Невитт, наступает время благословения.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come. 18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit is descending, the time of blessings has come.\n18:00 - 00:00 |
| 1804039 | Время Архангела Невитт вышло.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit has returned to Heavens. 18:00 - 00:00 | Archangel Nevit has returned to Heavens.\n18:00 - 00:00 | Archangel Nevit has returned to Heavens.\n18:00 - 00:00 |
| 1804040 | Нисходит Архангел Эратона, наделяя благословением могучей силы.\n19:00 - 00:00 | Archangel Eraton is descending giving out blessings of power. 19:00 - 00:00 | Archangel Eraton is descending giving out blessings of power.\n19:00 - 00:00 | Archangel Eraton is descending giving out blessings of power.\n19:00 - 00:00 |
| 1804041 | В мире Адена ярко светит Полная Луна.\nПускай ее свет принесет Вам радость и счастье. | The Full Moon is shining brightly over Aden. Let its light bring you joy and happiness. | The Full Moon is shining brightly over Aden.\nLet its light bring you joy and happiness. | The Full Moon is shining brightly over Aden.\nLet its light bring you joy and happiness. |
| 1804042 | Время Архангела Эратоны вышло.\n19:00 - 00:00 | Archangel Eraton has returned to Heavens. 19:00 - 00:00 | Archangel Eraton has returned to Heavens.\n19:00 - 00:00 | Archangel Eraton has returned to Heavens.\n19:00 - 00:00 |
| 1804043 | Время Архангела Масии вышло.\n00:00 - 06:00 | Archangel Masia has returned to Heavens. 00:00 - 06:00 | Archangel Masia has returned to Heavens.\n00:00 - 06:00 | Archangel Masia has returned to Heavens.\n00:00 - 06:00 |
| 1804044 | Благодаря пришествию Архангела Эратоны всему миру даровано благословение развития. Действует особый положительный эффект: бонус опыта и SP +50%%. | Archangel Eraton has descended granting her blessing of growth all over the world. The following buff is active: acquired XP/ SP +50%%. | Archangel Eraton has descended granting her blessing of growth all over the world. The following buff is active: acquired XP/ SP +50%%. | Archangel Eraton has descended granting her blessing of growth all over the world. The following buff is active: acquired XP/ SP +50%%. |
| 1804045 | Полная Луна посылает воинам Адена свое благословение. Бонус опыта и SP +10%%, для персонажей 123-го уровня и ниже дополнительно бонус опыта и SP +50%%. | The Full Moon grants its blessing to adventurers of Aden. Acquired XP/ SP +10%%. If you are Lv. 1-123, additionally, acquired XP/ SP +50%%. | The Full Moon grants its blessing to adventurers of Aden. Acquired XP/ SP +10%%. If you are Lv. 1-123, additionally, acquired XP/ SP +50%%. | The Full Moon grants its blessing to adventurers of Aden. Acquired XP/ SP +10%%. If you are Lv. 1-123, additionally, acquired XP/ SP +50%%. |
| 1804046 | В 00:00 благословение могучей силы Архангела Эратоны рассеивается. | Archangel Eraton's blessing of power will dissipate at 00:00. | Archangel Eraton's blessing of power will dissipate at 00:00. | Archangel Eraton's blessing of power will dissipate at 00:00. |
| 1804047 | В 6:00 благословение божественной защиты Архангела Масии рассеивается. | Archangel Masia's blessing of divine protection will dissipate at 6:00. | Archangel Masia's blessing of divine protection will dissipate at 6:00. | Archangel Masia's blessing of divine protection will dissipate at 6:00. |
| 1804048 | Архангел Невитт сошла с небес и осветила весь мир своим величием! Действует особый положительный эффект: бонус опыта и SP +200%%. | Archangel Nevit has descended illuminating the whole world with her radiance! The following buff is active: acquired XP/ SP +200%%. | Archangel Nevit has descended illuminating the whole world with her radiance! The following buff is active: acquired XP/ SP +200%%. | Archangel Nevit has descended illuminating the whole world with her radiance! The following buff is active: acquired XP/ SP +200%%. |
| 1804049 | Пусть лидер группы поговорит со мной и выберет сложность битвы. | The party leader should talk to me and select the difficulty level. | The party leader should talk to me and select the difficulty level. | The party leader should talk to me and select the difficulty level. |
| 1804050 | Выбирая сложность, учитывайте способности членов группы. | Take into account the abilities of your party members when selecting the difficulty. | Take into account the abilities of your party members when selecting the difficulty. | Take into account the abilities of your party members when selecting the difficulty. |
| 1804051 | Изменить выбранный уровень сложности нельзя, поэтому хорошенько подумайте. | The selected difficulty cannot be changed, so choose wisely. | The selected difficulty cannot be changed, so choose wisely. | The selected difficulty cannot be changed, so choose wisely. |
| 1804052 | Эй! Отдайте мою морковь! | Hey! Give back my carrot! | Hey! Give back my carrot! | Hey! Give back my carrot! |