Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
694/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1803993 Древо Душ, призванное в область Анима, исчезло. The Soul Tree has disappeared from Anima. The Soul Tree has disappeared from Anima. The Soul Tree has disappeared from Anima.
1803994 Эрика Erica Erica Erica
1803995 Гастин Gustin Gustin Gustin
1803996 Девиан Devianne Devianne Devianne
1803997 Песня горных душ Song of Mountain Souls Song of Mountain Souls Song of Mountain Souls
1803998 Мяу! Кто обижает моих друзей? Meow! Who is bullying my friends? Meow! Who is bullying my friends? Meow! Who is bullying my friends?
1803999 Эй! Кто это обижает Атрона? Hey! Who dares to insult Atron? Hey! Who dares to insult Atron? Hey! Who dares to insult Atron?
1804000 Вам пришло срочное послание от Герпы.\nЧтобы прочитать его, щелкните по иконке вопросительного знака. You've got an urgent message from Herphah. Click the question-mark icon to read. You've got an urgent message from Herphah.\nClick the question-mark icon to read. You've got an urgent message from Herphah.\nClick the question-mark icon to read.
1804001 Магическое Устройство уничтожено, и благодаря этому наложен эффект Разворот Темной Энергии, который позволяет сопротивляться Концу Света. The Magic Device is destroyed, and the Dark Energy Reverse buff is applied allowing you to resist the World End. The Magic Device is destroyed, and the Dark Energy Reverse buff is applied allowing you to resist the World End. The Magic Device is destroyed, and the Dark Energy Reverse buff is applied allowing you to resist the World End.
1804002 Магическое Устройство уничтожить не удалось, и HP Айгис полностью восстанавливаются. You've failed to destroy the Magic Device, and Eigis' health is fully restored. You've failed to destroy the Magic Device, and Eigis' health is fully restored. You've failed to destroy the Magic Device, and Eigis' health is fully restored.
1804003 <PvP в Свержении недоступно с 20:00 до 22:00> Период исследования нового мира. Временный союз между серверами. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)> Time to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)> Time to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)> Time to explore the new world. A temporary truce among servers.
1804004 <PvP в Свержении недоступно с 20:00 до 22:00>\nПериод исследования нового мира. Временный союз между серверами. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)> Time to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)>\nTime to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)>\nTime to explore the new world. A temporary truce among servers.
1804005 <PvP в Свержении недоступно с 20:00 до 22:00>\nПериод исследования нового мира. Временный союз между серверами. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)> Time to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)>\nTime to explore the new world. A temporary truce among servers. <No PvP in the Conquest world from 8 p.m. till 10 p.m. (server time)>\nTime to explore the new world. A temporary truce among servers.
1804006 <PvP в Свержении доступно> Исследование завершено. Временный союз между серверами расторгнут. <PvP in the Conquest world> The time for exploration is over. All servers are at war. <PvP in the Conquest world> The time for exploration is over. All servers are at war. <PvP in the Conquest world> The time for exploration is over. All servers are at war.
1804007 <PvP в Свержении доступно>\nИсследование завершено. Временный союз между серверами расторгнут. <PvP in the Conquest world> The time for exploration is over. All servers are at war. <PvP in the Conquest world>\nThe time for exploration is over. All servers are at war. <PvP in the Conquest world>\nThe time for exploration is over. All servers are at war.
1804008 Мир Свержения доступен для персонажей 110-го уровня и выше.\nНажмите на знак вопроса, чтобы узнать подробности. The Conquest world is open to characters of Lv. 110 and higher. Click the question-mark icon to learn more. The Conquest world is open to characters of Lv. 110 and higher.\nClick the question-mark icon to learn more. The Conquest world is open to characters of Lv. 110 and higher.\nClick the question-mark icon to learn more.
1804009 Вам меня не убить! Споры даруют мне бессмертие! You won't kill me! These spores make me immortal! You won't kill me! These spores make me immortal! You won't kill me! These spores make me immortal!
1804010 На 7-м этаже Башни Дерзости появился элитный монстр. An elite monster has appeared on the 7th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 7th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 7th floor of the Tower of Insolence.
1804011 На 8-м этаже Башни Дерзости появился элитный монстр. An elite monster has appeared on the 8th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 8th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 8th floor of the Tower of Insolence.
1804012 На 9-м этаже Башни Дерзости появился элитный монстр. An elite monster has appeared on the 9th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 9th floor of the Tower of Insolence. An elite monster has appeared on the 9th floor of the Tower of Insolence.