Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
685/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1803813 Меня просили прийти сюда... но что это такое? I've been asked to come here... but what is that? I've been asked to come here... but what is that? I've been asked to come here... but what is that?
1803814 В жизни бывают и хорошие дни... Sometimes there are lucky days too... Sometimes there are lucky days too... Sometimes there are lucky days too...
1803815 Сытая жизнь всегда хороша. Life is good when you have a bellyful. Life is good when you have a bellyful. Life is good when you have a bellyful.
1803816 Не мешайте мне. Don't bother me. Don't bother me. Don't bother me.
1803817 Мал мала малышей, потому и нет ушей. Many kids and many tears, that is why I have no ears. Many kids and many tears, that is why I have no ears. Many kids and many tears, that is why I have no ears.
1803818 Еда? Это мне? Food? For me? Food? For me? Food? For me?
1803819 Раз, два! One! Two! One! Two! One! Two!
1803820 Бр-р-р... Geez... Geez... Geez...
1803821 О-до-до-до! O-do-do-do! O-do-do-do! O-do-do-do!
1803822 Какая неожиданная атака! What was that? An attack?! What was that? An attack?! What was that? An attack?!
1803823 У-да-да-да! Ha-da-da-da! Ha-da-da-da! Ha-da-da-da!
1803824 Хватит глазеть по сторонам! Stop gazing around! Stop gazing around! Stop gazing around!
1803825 Кажется, я слабею... I'm getting weaker... I'm getting weaker... I'm getting weaker...
1803826 Что? What? What? What?
1803827 Би-ип! Beep! Beep! Beep!
1803828 Чу! Chu! Chu! Chu!
1803829 Хватайте это полено! Take this log! Take this log! Take this log!
1803830 Медовый бам! Honey bang! Honey bang! Honey bang!
1803831 Медовый хлоп! Honey clap! Honey clap! Honey clap!
1803832 Медовый топ! Honey stomp! Honey stomp! Honey stomp!