Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
674/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1803593 Старейший Alpha Alpha Alpha
1803594 Фрея, используя свою силу, сорвала Огромную Ледышку. Freya uses her power to drop a huge icicle. Freya uses her power to drop a huge icicle. Freya uses her power to drop a huge icicle.
1803595 Слуга Лантек Minion Randek Minion Randek Minion Randek
1803596 Слуга Тейвел Minion Tybel Minion Tybel Minion Tybel
1803597 Поговорите с Адъютантом Поддержки Лаш. Talk to Support Troop Aide Rash. Talk to Support Troop Aide Rash. Talk to Support Troop Aide Rash.
1803598 Поговорите с главой Ордена Рыцарей Балтуса Стигом Майном. Talk to Balthus Knight Captain Stig Mach. Talk to Balthus Knight Captain Stig Mach. Talk to Balthus Knight Captain Stig Mach.
1803599 Слабаки! Где мои деньги? Weaklings! Where is my money? Weaklings! Where is my money? Weaklings! Where is my money?
1803600 Мэри Рид призывает Закена.\nЗакен скоро появится. Mary Reed summons Zaken. Zaken will be here very soon. Mary Reed summons Zaken.\nZaken will be here very soon. Mary Reed summons Zaken.\nZaken will be here very soon.
1803601 Экимус призывает своих слуг. Ekimus summons his minions. Ekimus summons his minions. Ekimus summons his minions.
1803602 Экимус использует все свои способности. Ekimus is using all of his powers. Ekimus is using all of his powers. Ekimus is using all of his powers.
1803603 Вам никогда не одолеть меня! You're all fools! You're all fools! You're all fools!
1803604 Я не так слаба, как Литара. Сейчас Вы в этом убедитесь! You'll regret comparing me to that pathetic Lithra! You'll regret comparing me to that pathetic Lithra! You'll regret comparing me to that pathetic Lithra!
1803605 Вы познаете силу моего гнева! I'll show you the power of my rage! I'll show you the power of my rage! I'll show you the power of my rage!
1803606 От Вас даже мокрого места не останется! Creatures! Witness my power! Creatures! Witness my power! Creatures! Witness my power!
1803607 Я разорву Вас на куски! I will condemn you all to hell! I will condemn you all to hell! I will condemn you all to hell!
1803608 Это еще не конец… Вы все равно умрете! Fools who cannot see the future... Fools who cannot see the future... Fools who cannot see the future...
1803609 Энергия Моря Спор и Служанка Орфен где-то неподалеку. The Sea of Spores' Energy and Orfen's Maid are somewhere nearby. The Sea of Spores' Energy and Orfen's Maid are somewhere nearby. The Sea of Spores' Energy and Orfen's Maid are somewhere nearby.
1803610 Разгневанная Орфен использует Пыль Иллюзий. An enraged Orfen lifts a cloud of hallucination dust from the ground. An enraged Orfen lifts a cloud of hallucination dust from the ground. An enraged Orfen lifts a cloud of hallucination dust from the ground.
1803611 Сила Орфен слабеет. A Rift of Power has formed on Orfen. A Rift of Power has formed on Orfen. A Rift of Power has formed on Orfen.
1803612 Появилась Служанка Орфен, чтобы поглотить Энергию Моря Спор. Orfen's Maid has appeared to absorb the Sea of Spores' Energy. Orfen's Maid has appeared to absorb the Sea of Spores' Energy. Orfen's Maid has appeared to absorb the Sea of Spores' Energy.