Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
671/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1803533 Печать Разрушения активирована и высвобождает невероятную силу. The Seal of Destruction is activated and power is flowing out. The Seal of Destruction is activated and power is flowing out. The Seal of Destruction is activated and power is flowing out.
1803534 Сила Этиса ван Этины и Шести Печатей слабеет. Etis van Etina and the power of six seals are weakening. Etis van Etina and the power of six seals are weakening. Etis van Etina and the power of six seals are weakening.
1803535 Пора прикончить Этиса ван Этину. Alright, let's go defeat Etis van Etina. Alright, let's go defeat Etis van Etina. Alright, let's go defeat Etis van Etina.
1803536 Прочь с дороги! Don't get in my way! Don't get in my way! Don't get in my way!
1803537 Сегодня мы любой ценой войдем в эту дверь! Today is the day that I will enter! Today is the day that I will enter! Today is the day that I will enter!
1803538 Вы стали еще сильнее! Теперь пришло время сразиться с Этиной! We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina. We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina. We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina.
1803539 Гизель?.. нет, неужели это Камиль? Giselle...? No, is she Camille in that state? Giselle...? No, is she Camille in that state? Giselle...? No, is she Camille in that state?
1803540 Кайн, теперь ты враг. Берегись, мерзавец! Kain is our enemy now. Be on guard! Kain is our enemy now. Be on guard! Kain is our enemy now. Be on guard!
1803541 Кайн! Не жди пощады, подлец! Kain, I won't feel guilty about this. Kain, I won't feel guilty about this. Kain, I won't feel guilty about this.
1803542 Этис ван Этина! Вот мы и встретились! Etis van Etina! We finally meet. Etis van Etina! We finally meet. Etis van Etina! We finally meet.
1803543 Даже ужасный Этина подвластен страху! Even the mighty Etina seems to fear us. Even the mighty Etina seems to fear us. Even the mighty Etina seems to fear us.
1803544 Те, кто встанут у нас на пути, узнают силу нашего гнева! Rage against all that stands in our way! Rage against all that stands in our way! Rage against all that stands in our way!
1803545 Приближается Этис ван Этина. Etis van Etina approaches. Etis van Etina approaches. Etis van Etina approaches.
1803546 Появились Этис ван Этина и его Апостол. Etis van Etina and his Apostles have appeared. Etis van Etina and his Apostles have appeared. Etis van Etina and his Apostles have appeared.
1803547 Сейчас Вы узрите силу Башни Слоновой Кости! Behold the power of the Ivory Tower Wizards! Behold the power of the Ivory Tower Wizards! Behold the power of the Ivory Tower Wizards!
1803548 Этис ван Этина призывает охрану Апостолов. Etis van Etina summons his Apostles' minions. Etis van Etina summons his Apostles' minions. Etis van Etina summons his Apostles' minions.
1803549 $s1 обнаруживает Астатин Тьмы, который может использоваться в Цехе Очистки Астатина. $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet. $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet. $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet.
1803550 Аливер произносит заклинание, которое разрушит барьер. Aliber is casting a spell to destroy the barricade. Aliber is casting a spell to destroy the barricade. Aliber is casting a spell to destroy the barricade.
1803551 Все равно мы победили. In the end, we have won. In the end, we have won. In the end, we have won.
1803552 Смотрите! Сейчас включится жаровня Watch out, I'll start the furnace. Watch out, I'll start the furnace. Watch out, I'll start the furnace.