Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803533 | Печать Разрушения активирована и высвобождает невероятную силу. | The Seal of Destruction is activated and power is flowing out. | The Seal of Destruction is activated and power is flowing out. | The Seal of Destruction is activated and power is flowing out. |
| 1803534 | Сила Этиса ван Этины и Шести Печатей слабеет. | Etis van Etina and the power of six seals are weakening. | Etis van Etina and the power of six seals are weakening. | Etis van Etina and the power of six seals are weakening. |
| 1803535 | Пора прикончить Этиса ван Этину. | Alright, let's go defeat Etis van Etina. | Alright, let's go defeat Etis van Etina. | Alright, let's go defeat Etis van Etina. |
| 1803536 | Прочь с дороги! | Don't get in my way! | Don't get in my way! | Don't get in my way! |
| 1803537 | Сегодня мы любой ценой войдем в эту дверь! | Today is the day that I will enter! | Today is the day that I will enter! | Today is the day that I will enter! |
| 1803538 | Вы стали еще сильнее! Теперь пришло время сразиться с Этиной! | We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina. | We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina. | We've cleared a hurdle. Now we can reach Etina. |
| 1803539 | Гизель?.. нет, неужели это Камиль? | Giselle...? No, is she Camille in that state? | Giselle...? No, is she Camille in that state? | Giselle...? No, is she Camille in that state? |
| 1803540 | Кайн, теперь ты враг. Берегись, мерзавец! | Kain is our enemy now. Be on guard! | Kain is our enemy now. Be on guard! | Kain is our enemy now. Be on guard! |
| 1803541 | Кайн! Не жди пощады, подлец! | Kain, I won't feel guilty about this. | Kain, I won't feel guilty about this. | Kain, I won't feel guilty about this. |
| 1803542 | Этис ван Этина! Вот мы и встретились! | Etis van Etina! We finally meet. | Etis van Etina! We finally meet. | Etis van Etina! We finally meet. |
| 1803543 | Даже ужасный Этина подвластен страху! | Even the mighty Etina seems to fear us. | Even the mighty Etina seems to fear us. | Even the mighty Etina seems to fear us. |
| 1803544 | Те, кто встанут у нас на пути, узнают силу нашего гнева! | Rage against all that stands in our way! | Rage against all that stands in our way! | Rage against all that stands in our way! |
| 1803545 | Приближается Этис ван Этина. | Etis van Etina approaches. | Etis van Etina approaches. | Etis van Etina approaches. |
| 1803546 | Появились Этис ван Этина и его Апостол. | Etis van Etina and his Apostles have appeared. | Etis van Etina and his Apostles have appeared. | Etis van Etina and his Apostles have appeared. |
| 1803547 | Сейчас Вы узрите силу Башни Слоновой Кости! | Behold the power of the Ivory Tower Wizards! | Behold the power of the Ivory Tower Wizards! | Behold the power of the Ivory Tower Wizards! |
| 1803548 | Этис ван Этина призывает охрану Апостолов. | Etis van Etina summons his Apostles' minions. | Etis van Etina summons his Apostles' minions. | Etis van Etina summons his Apostles' minions. |
| 1803549 | $s1 обнаруживает Астатин Тьмы, который может использоваться в Цехе Очистки Астатина. | $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet. | $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet. | $s1 has found 'Atelia Energy', which can take you to the Dark Atelia Outlet. |
| 1803550 | Аливер произносит заклинание, которое разрушит барьер. | Aliber is casting a spell to destroy the barricade. | Aliber is casting a spell to destroy the barricade. | Aliber is casting a spell to destroy the barricade. |
| 1803551 | Все равно мы победили. | In the end, we have won. | In the end, we have won. | In the end, we have won. |
| 1803552 | Смотрите! Сейчас включится жаровня | Watch out, I'll start the furnace. | Watch out, I'll start the furnace. | Watch out, I'll start the furnace. |