Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803344 | Отважный воин! Держитесь, прошу Вас! | Heroes! I'm counting on you! | Heroes! I'm counting on you! | Heroes! I'm counting on you! |
| 1803345 | Воины клана Блэкберд! За мной - на защиту внешней крепостной стены! Вперед! | Warriors of Blackbird! Follow me to the Outer Castle. Let's move! | Warriors of Blackbird! Follow me to the Outer Castle. Let's move! | Warriors of Blackbird! Follow me to the Outer Castle. Let's move! |
| 1803346 | Не отступать! За Леону Блэкберд! | Stop there, Leona Blackbird! | Stop there, Leona Blackbird! | Stop there, Leona Blackbird! |
| 1803347 | Камиль! Ты поплатишься за свои слова! | Camille! I'll make you pay for making me work for your dirty plan. | Camille! I'll make you pay for making me work for your dirty plan. | Camille! I'll make you pay for making me work for your dirty plan. |
| 1803348 | Воины клана Блэкберд! Давайте выиграем эту битву! | Blackbird Clan members! It's time to finish this battle. | Blackbird Clan members! It's time to finish this battle. | Blackbird Clan members! It's time to finish this battle. |
| 1803349 | Меньше слов, больше дела! | You bet. | You bet. | You bet. |
| 1803350 | Проклятье! Нет, это невозможно... Гизель?! | It can't be. Is that really... Giselle? | It can't be. Is that really... Giselle? | It can't be. Is that really... Giselle? |
| 1803351 | Не могу поверить... Гизель стала вампиром... | I'm confused, too. I heard that Giselle turned into a vampire... | I'm confused, too. I heard that Giselle turned into a vampire... | I'm confused, too. I heard that Giselle turned into a vampire... |
| 1803352 | Здесь должен был быть Кайн. Иначе Эмбрио… | I wish Kain would be here... It's unbelievable he joined the Embryo... | I wish Kain would be here... It's unbelievable he joined the Embryo... | I wish Kain would be here... It's unbelievable he joined the Embryo... |
| 1803353 | Хм, это имя… | Hush! Don't speak that name! | Hush! Don't speak that name! | Hush! Don't speak that name! |
| 1803354 | Леона! | Lady Leona! | Lady Leona! | Lady Leona! |
| 1803355 | Вражеские атаки все яростнее! Не расслабляйтесь! | Enemies are fighting back hard! Be prepared! | Enemies are fighting back hard! Be prepared! | Enemies are fighting back hard! Be prepared! |
| 1803356 | Наша атака приводит врага в замешательство. Поднажмите! | Enemies are panicked by our attack. Never stop! | Enemies are panicked by our attack. Never stop! | Enemies are panicked by our attack. Never stop! |
| 1803357 | Еще немного, и мы избавимся от этих гнусных тварей! | Hang in there a little more and we can bring those conniving beasts to their knees! | Hang in there a little more and we can bring those conniving beasts to their knees! | Hang in there a little more and we can bring those conniving beasts to their knees! |
| 1803358 | Предатель! Наказать Кайна! | That traitor! Kain must be punished! | That traitor! Kain must be punished! | That traitor! Kain must be punished! |
| 1803359 | Герои Клана Блэкберд! Давайте покажем нашу мощь! | Blackbird Clan members and the heroes of Aden! Let's show what we're made of! | Blackbird Clan members and the heroes of Aden! Let's show what we're made of! | Blackbird Clan members and the heroes of Aden! Let's show what we're made of! |
| 1803360 | Вся эта бравада со страны врага не должна смутить нас! | There is no need to panic just because the enemies are motivated again. | There is no need to panic just because the enemies are motivated again. | There is no need to panic just because the enemies are motivated again. |
| 1803361 | Еще немного, и мы сохраним за собой Базу Альянса Кецеруса. | Keep it up. We can keep the Keucereus Alliance Base. | Keep it up. We can keep the Keucereus Alliance Base. | Keep it up. We can keep the Keucereus Alliance Base. |
| 1803362 | Кайн! Теперь он служит Эмбрио! Уничтожьте его! | Kain! What was he thinking becoming Embryo's underling! He must be punished! | Kain! What was he thinking becoming Embryo's underling! He must be punished! | Kain! What was he thinking becoming Embryo's underling! He must be punished! |
| 1803363 | Одолеем врага вместе с Бартоном! | Fight together with Barton and eliminate the enemies! | Fight together with Barton and eliminate the enemies! | Fight together with Barton and eliminate the enemies! |