Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803303 | Можно использовать только на 61-75 ур. при 2 смене профессий. | Can be used by users with Lv. 61-75 who have completed the 2nd class transfer. | Can be used by users with Lv. 61-75 who have completed the 2nd class transfer. | Can be used by users with Lv. 61-75 who have completed the 2nd class transfer. |
| 1803304 | Можно использовать только на 76-84 ур. при 3 смене профессий. | Can be used by users with Lv. 76-84 who have completed the 3rd class transfer. | Can be used by users with Lv. 76-84 who have completed the 3rd class transfer. | Can be used by users with Lv. 76-84 who have completed the 3rd class transfer. |
| 1803305 | Можно использовать только на 85 ур. и выше после перерождения. | Can be used by awakened users with Lv. 85 and above. | Can be used by awakened users with Lv. 85 and above. | Can be used by awakened users with Lv. 85 and above. |
| 1803306 | Скиталец Иного Измерения уничтожен, и $s1 получает Ключ от Тюрьмы Иного Измерения. | After defeating the Dimensional Vagabond, $s1 has obtained the Key to the Dimension Dissolver's Prison. | After defeating the Dimensional Vagabond, $s1 has obtained the Key to the Dimension Dissolver's Prison. | After defeating the Dimensional Vagabond, $s1 has obtained the Key to the Dimension Dissolver's Prison. |
| 1803307 | $s1, спасибо, что спасли меня. | $s1, thank you for saving me. | $s1, thank you for saving me. | $s1, thank you for saving me. |
| 1803308 | Надеюсь, что вы поможете и остальным тоже. | Please rescue the others as well. | Please rescue the others as well. | Please rescue the others as well. |
| 1803309 | Я жив только благодаря вам. | I've escaped by the skin of my life, thanks to you. | I've escaped by the skin of my life, thanks to you. | I've escaped by the skin of my life, thanks to you. |
| 1803310 | Здесь немного, но я хочу, чтобы вы приняли это. | Please accept this humble gift of thanks. | Please accept this humble gift of thanks. | Please accept this humble gift of thanks. |
| 1803311 | Я помогу вам, чем смогу. | It would be an honor to aid you with my humble abilities. | It would be an honor to aid you with my humble abilities. | It would be an honor to aid you with my humble abilities. |
| 1803312 | Благодарю за помощь. Но кто вы? | Thank you for saving my life. Who are you, again? | Thank you for saving my life. Who are you, again? | Thank you for saving my life. Who are you, again? |
| 1803313 | С врагами покончено?.. | So that was the last of the enemies... | So that was the last of the enemies... | So that was the last of the enemies... |
| 1803314 | Где же мой мешок? | Where's my backpack? | Where's my backpack? | Where's my backpack? |
| 1803315 | Это все, что у меня есть. | This is all I have to give. | This is all I have to give. | This is all I have to give. |
| 1803316 | Отомстите им. | Please avenge me with this power. | Please avenge me with this power. | Please avenge me with this power. |
| 1803317 | Думаете, что сможете противостоять мне? | How dare you try to get in my way! | How dare you try to get in my way! | How dare you try to get in my way! |
| 1803318 | Ничтожества! | You little...! | You little...! | You little...! |
| 1803319 | $s1… Да как ты..! | $s1… How dare you! | $s1… How dare you! | $s1… How dare you! |
| 1803320 | У... мри... те!.. | You shall...all...die!!! | You shall...all...die!!! | You shall...all...die!!! |
| 1803321 | Я... вас... у... нич... то... жу!!! | I...shall...destroy...you!!! | I...shall...destroy...you!!! | I...shall...destroy...you!!! |
| 1803322 | Ис... чез... ни... те!!! | Disappear...!!! | Disappear...!!! | Disappear...!!! |