Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803263 | Персонаж $s1 нашел Огненный Цветок! Невероятно. | $s1 has obtained the Fire Flower. Amazing! | $s1 has obtained the Fire Flower. Amazing! | $s1 has obtained the Fire Flower. Amazing! |
| 1803264 | $s1! Загляните в сумку. Вы получили Огненный Цветок. | $s1! Look inside your bag. You have obtained the Fire Flower. | $s1! Look inside your bag. You have obtained the Fire Flower. | $s1! Look inside your bag. You have obtained the Fire Flower. |
| 1803265 | Через 10 минут я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 10 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 10 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 10 minutes. If you're here on business, speak up. |
| 1803266 | Через 5 минут я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 5 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 5 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 5 minutes. If you're here on business, speak up. |
| 1803267 | Через 3 минуты я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 3 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 3 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 3 minutes. If you're here on business, speak up. |
| 1803268 | Через 2 минуты я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 2 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 2 minutes. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 2 minutes. If you're here on business, speak up. |
| 1803269 | Через 1 минуту я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 1 minute. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 1 minute. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 1 minute. If you're here on business, speak up. |
| 1803270 | Через 30 секунд я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 30 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 30 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 30 seconds. If you're here on business, speak up. |
| 1803271 | Через 20 секунд я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 20 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 20 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 20 seconds. If you're here on business, speak up. |
| 1803272 | Через 10 секунд я ухожу. Если у Вас ко мне дело, поторопитесь. | I'm leaving in 10 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 10 seconds. If you're here on business, speak up. | I'm leaving in 10 seconds. If you're here on business, speak up. |
| 1803273 | Если хотите услышать еще истории, приходите ко мне. | If you want to listen to a story, come to me. | If you want to listen to a story, come to me. | If you want to listen to a story, come to me. |
| 1803274 | Хотите дослушать историю вместе с друзьями? Обращайтесь ко мне. | Ready to listen to a story? Come now. | Ready to listen to a story? Come now. | Ready to listen to a story? Come now. |
| 1803275 | Я помогу вам дослушать историю, если она еще не окончена. | If the story is still in progress, I can tell it again. | If the story is still in progress, I can tell it again. | If the story is still in progress, I can tell it again. |
| 1803276 | Бригадир Демонов | Demonic Foreman | Demonic Foreman | Demonic Foreman |
| 1803277 | Бригадир Гигантов | Giants Foreman | Giants Foreman | Giants Foreman |
| 1803278 | Один из членов группы получил Ключ от Сокровищницы Гигантов от Батуса Шакримы. | Shaqrima Bathus grants one of your party members the key to the Giants' Room of Relics. | Shaqrima Bathus grants one of your party members the key to the Giants' Room of Relics. | Shaqrima Bathus grants one of your party members the key to the Giants' Room of Relics. |
| 1803279 | Изменившийся под действием Сияющей Энергии | Evolved with Shine Energy | Evolved with Shine Energy | Evolved with Shine Energy |
| 1803280 | Устройство контроля запущено. Через 30 секунд вход в Сокровищницу будет перекрыт. | Controller is started; entrance to the room of relics is blocked after 30 seconds. | Controller is started; entrance to the room of relics is blocked after 30 seconds. | Controller is started; entrance to the room of relics is blocked after 30 seconds. |
| 1803281 | Обнаружены посторонние. Активировать защитное устройство на 5 минут. | Intruder discovered in the room of relics; defensive device triggered for 5 min. | Intruder discovered in the room of relics; defensive device triggered for 5 min. | Intruder discovered in the room of relics; defensive device triggered for 5 min. |
| 1803282 | Вам удалось отыскать Реликвию Гигантов в Сокровищнице. | Successfully discovered the Giant's Relic in the Giants' Room of Relics. | Successfully discovered the Giant's Relic in the Giants' Room of Relics. | Successfully discovered the Giant's Relic in the Giants' Room of Relics. |