Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803143 | Сделайте что-нибудь с этими тварями! Уверен, Вы с ними в два счета справитесь. А я пока отойду ненадолго... | Do something about these monsters! Show me your strength! I'll be waiting over there.. | Do something about these monsters! Show me your strength! I'll be waiting over there.. | Do something about these monsters! Show me your strength! I'll be waiting over there.. |
| 1803144 | Ого! Так далеко я никогда не забирался. Это древний язык... Здорово, правда? | Oh! I've never been this far. This ancient language.. Isn't it beautiful? | Oh! I've never been this far. This ancient language.. Isn't it beautiful? | Oh! I've never been this far. This ancient language.. Isn't it beautiful? |
| 1803145 | Здесь написано... Надгробие Печати и Барьер Печати - две части одного целого. Вам поможет Огненный Цветок… | It says... "The Sealed Tablet and the Sealing Device are parts of the whole... The Fire Flower will be your blessing..." | It says... "The Sealed Tablet and the Sealing Device are parts of the whole... The Fire Flower will be your blessing..." | It says... "The Sealed Tablet and the Sealing Device are parts of the whole... The Fire Flower will be your blessing..." |
| 1803146 | Печать исчезает! Да! Еще немного… | The seal is coming apart! Just a little more! | The seal is coming apart! Just a little more! | The seal is coming apart! Just a little more! |
| 1803147 | О-о! Печать исчезла. Ну что ж... Идите вперед без меня. Я скопирую надписи и догоню Вас. | Yes! The seal is gone. Well, you go on ahead. I'll make some rubbed copies first. | Yes! The seal is gone. Well, you go on ahead. I'll make some rubbed copies first. | Yes! The seal is gone. Well, you go on ahead. I'll make some rubbed copies first. |
| 1803148 | Посмотрим... Кажется, тут написано о снятии Печати… | This.. Looks like instructions on how to remove the seal.. | This.. Looks like instructions on how to remove the seal.. | This.. Looks like instructions on how to remove the seal.. |
| 1803149 | Надгробие Печати... Атака...Огненный Цветок ... Ага! Посадите Огненный Цветок около Надгробия Печати и атакуйте надгробие! Скорее! | Sealed Tablet... Attack... The Fire Flower... Oh! Plant the Fire Flower beside the tablet and attack it! Now! | Sealed Tablet... Attack... The Fire Flower... Oh! Plant the Fire Flower beside the tablet and attack it! Now! | Sealed Tablet... Attack... The Fire Flower... Oh! Plant the Fire Flower beside the tablet and attack it! Now! |
| 1803150 | Отлично! Печать исчезает! Замечательно! Давайте скорее. | Yes! The seal is coming apart. Come on, let's do this! | Yes! The seal is coming apart. Come on, let's do this! | Yes! The seal is coming apart. Come on, let's do this! |
| 1803151 | Печать исчезла! Идите скорее! Я проверю все еще раз, а потом догоню Вас! | The seal is gone! Let's go now! I'll look around once more. You go on ahead! | The seal is gone! Let's go now! I'll look around once more. You go on ahead! | The seal is gone! Let's go now! I'll look around once more. You go on ahead! |
| 1803152 | Хм... Вы понимаете, что тут написано? Эх, надо было учить древний язык как следует… | Hmm.. Can you read this? I should've paid more attention in the ancient language class.. | Hmm.. Can you read this? I should've paid more attention in the ancient language class.. | Hmm.. Can you read this? I should've paid more attention in the ancient language class.. |
| 1803153 | Ничего не понятно. А давайте его разобьем? Может, тогда что-нибудь прояснится? | Well, we should try to destroy the tablet first. Something should happen then, right? | Well, we should try to destroy the tablet first. Something should happen then, right? | Well, we should try to destroy the tablet first. Something should happen then, right? |
| 1803154 | О-о! Отлично! Печать исчезает! Еще немного... | Oh, yes! Look at that. The seal is breaking! Just a little more. | Oh, yes! Look at that. The seal is breaking! Just a little more. | Oh, yes! Look at that. The seal is breaking! Just a little more. |
| 1803155 | Ого! Печать снята! О-о! Какая огромная дыра. Ну что ж, давайте спускаться. | Wow! The seal is gone! Ohhh! That's a pretty big hole. Well, grab on to my hand, and you may go in first. | Wow! The seal is gone! Ohhh! That's a pretty big hole. Well, grab on to my hand, and you may go in first. | Wow! The seal is gone! Ohhh! That's a pretty big hole. Well, grab on to my hand, and you may go in first. |
| 1803156 | Что тут творится? Вы так старались ради меня. | What's going on? Everyone's fighting very hard for me, I see. | What's going on? Everyone's fighting very hard for me, I see. | What's going on? Everyone's fighting very hard for me, I see. |
| 1803157 | Какая глупость... Неужели вы думали, что я поделюсь сокровищами? Ни за что! Ха-ха-ха-ха! | Huh? You actually thought we were going to share the treasures? Hah! Nice try. | Huh? You actually thought we were going to share the treasures? Hah! Nice try. | Huh? You actually thought we were going to share the treasures? Hah! Nice try. |
| 1803158 | Я чувствую силу Таути! Наконец-то! Наконец-то она в моих руках! Ха-ха-ха! | The powerful Tauti! I finally got it! It's mine!! Kahaha. | The powerful Tauti! I finally got it! It's mine!! Kahaha. | The powerful Tauti! I finally got it! It's mine!! Kahaha. |
| 1803159 | Я чувствую... Чувствую силу! Ох-хо-хо-хо! Проклятие! Что... что это? А-а-а! | This power.. I can feel it! Hm? Huh? What's this? Gwahhh! | This power.. I can feel it! Hm? Huh? What's this? Gwahhh! | This power.. I can feel it! Hm? Huh? What's this? Gwahhh! |
| 1803160 | Эй, в чем дело? Ради меня Вы старались изо всех сил? | You are all fighting so hard for me! | You are all fighting so hard for me! | You are all fighting so hard for me! |
| 1803161 | Как же Вы наивны! Я заберу все сокровища себе! А Вас я просто использовал. Ха-ха-ха-ха! | You fools! These treasures are mine! I was just using you all. Kuhaha. | You fools! These treasures are mine! I was just using you all. Kuhaha. | You fools! These treasures are mine! I was just using you all. Kuhaha. |
| 1803162 | Таути! Великолепное оружие, которое наделяет своего владельца невероятной силой! Теперь оно мое! Ха-ха-ха! | Tauti! The weapon that grants great power! This is mine now! Kahahaha! | Tauti! The weapon that grants great power! This is mine now! Kahahaha! | Tauti! The weapon that grants great power! This is mine now! Kahahaha! |