Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803043 | Персонаж $s1 получил Печать для Алтаря Земли. | $s1, you've received the Altar of Earth Sealing Stone. | $s1, you've received the Altar of Earth Sealing Stone. | $s1, you've received the Altar of Earth Sealing Stone. |
| 1803044 | Возьмите Печать и запечатайте Алтарь Земли! | Use the Sealing Stone to seal the Earth Altar! | Use the Sealing Stone to seal the Earth Altar! | Use the Sealing Stone to seal the Earth Altar! |
| 1803045 | Алтарь Земли запечатан! Направляйтесь к Алтарю Ветра! | The Earth Altar has been sealed! Now go on to the Wind Altar! | The Earth Altar has been sealed! Now go on to the Wind Altar! | The Earth Altar has been sealed! Now go on to the Wind Altar! |
| 1803046 | Алтарь Земли успешно запечатан! | You've successfully sealed the Earth Altar! | You've successfully sealed the Earth Altar! | You've successfully sealed the Earth Altar! |
| 1803047 | Остановить захватчиков! | Stop the invaders! | Stop the invaders! | Stop the invaders! |
| 1803048 | Жалкие мятежники! Всех уничтожу! | You rebels! I will wipe out all of you! | You rebels! I will wipe out all of you! | You rebels! I will wipe out all of you! |
| 1803049 | Мы отступаем! Просите выслать подкрепление! | We are being pushed back! Request aid! | We are being pushed back! Request aid! | We are being pushed back! Request aid! |
| 1803050 | Пора! Пойдем и свергнем Коготь Дракона! | Let's go! Against the Dragonclaw! | Let's go! Against the Dragonclaw! | Let's go! Against the Dragonclaw! |
| 1803051 | Мы останемся здесь! Скорее уничтожьте Кельбима! | We'll take care of this. You go defeat Kelbim! | We'll take care of this. You go defeat Kelbim! | We'll take care of this. You go defeat Kelbim! |
| 1803052 | Глупый Харен! Думает, что сможет защитить Алтарь Земли... | Stupid Haren! He was boasting that he would protect the Earth Altar... | Stupid Haren! He was boasting that he would protect the Earth Altar... | Stupid Haren! He was boasting that he would protect the Earth Altar... |
| 1803053 | Уберите свои грязные лапы! | Remove that dirty hand! | Remove that dirty hand! | Remove that dirty hand! |
| 1803054 | Сдаюсь! Только не губите… | I give up! Please don't kill me.. | I give up! Please don't kill me.. | I give up! Please don't kill me.. |
| 1803055 | Персонаж $s1 получил Печать для Алтаря Ветра. | $s1 has received the Wind Altar Sealing Stone. | $s1 has received the Wind Altar Sealing Stone. | $s1 has received the Wind Altar Sealing Stone. |
| 1803056 | Запечатайте Алтарь Ветра! | Seal the Wind Altar! | Seal the Wind Altar! | Seal the Wind Altar! |
| 1803057 | Алтарь Ветра запечатан! Отправляйтесь в подземелье! | The Wind Altar has been sealed! Now go on to the Dungeon! | The Wind Altar has been sealed! Now go on to the Dungeon! | The Wind Altar has been sealed! Now go on to the Dungeon! |
| 1803058 | Алтарь Ветра успешно запечатан! | You've successfully sealed the Wind Altar! | You've successfully sealed the Wind Altar! | You've successfully sealed the Wind Altar! |
| 1803059 | Вход в подземелье открыт! | The door to the dungeon is open! | The door to the dungeon is open! | The door to the dungeon is open! |
| 1803060 | Мой клинок жаждет Вашей крови. | My blade is waiting for your blood. | My blade is waiting for your blood. | My blade is waiting for your blood. |
| 1803061 | Это мятежники! Они и сюда добрались! | You rebels! This is as far as you'll get! | You rebels! This is as far as you'll get! | You rebels! This is as far as you'll get! |
| 1803062 | Ха! Жалкое подобие атаки! | You call that an attack? | You call that an attack? | You call that an attack? |