Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
643/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802943 Все… Все кончено… How did I lose? How did I lose? How did I lose?
1802944 Кельбим принимает боевую форму, в которой он может применять мощную магию. Kelbim is transforming to battle with his magic powers. Kelbim is transforming to battle with his magic powers. Kelbim is transforming to battle with his magic powers.
1802945 Кельбим принимает более сильную боевую форму. Kelbim has transformed to become even stronger. Kelbim has transformed to become even stronger. Kelbim has transformed to become even stronger.
1802946 Кельбим начал последнюю атаку. Kelbim is making his last-ditch effort. Kelbim is making his last-ditch effort. Kelbim is making his last-ditch effort.
1802947 Кельбим призывает слуг-защитников. Kelbim is calling his underlings to protect him. Kelbim is calling his underlings to protect him. Kelbim is calling his underlings to protect him.
1802948 Кельбим убит храбрыми воинами. Kelbim has been defeated by the courageous warriors. Kelbim has been defeated by the courageous warriors. Kelbim has been defeated by the courageous warriors.
1802949 Кто-то начал выброс Ядовитого Газа Астатина из Твердыни Астатина. Someone activated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle. Someone activated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle. Someone activated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle.
1802950 Кто-то остановил выброс Ядовитого Газа Астатина из Твердыни Астатина. Someone deactivated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle. Someone deactivated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle. Someone deactivated the emission of the polluting Atelia gas in the Atelia Castle.
1802951 Братья Эмбрио… Именем Кельбима! Защищайте крепость! Brothers of the Embryo… Get up again and protect the fortress. Brothers of the Embryo… Get up again and protect the fortress. Brothers of the Embryo… Get up again and protect the fortress.
1802952 Именем Кельбима! Познайте гнев Эмбрио! Have you seen Kelbim's power? We'll show you the wrath of the Embryo! Have you seen Kelbim's power? We'll show you the wrath of the Embryo! Have you seen Kelbim's power? We'll show you the wrath of the Embryo!
1802953 Я чувствую мощь энергии Астатина! Познайте силу Кельбима! I can feel the energy from the Atelia! Feel the power of Kelbim! I can feel the energy from the Atelia! Feel the power of Kelbim! I can feel the energy from the Atelia! Feel the power of Kelbim!
1802954 Леона и армия Адена найдут свою смерть в этой крепости! Leona and the lowly soldiers will be buried here. Leona and the lowly soldiers will be buried here. Leona and the lowly soldiers will be buried here.
1802955 Покажите захватчикам силу Кельбима! Show them the power of Kelbim. Show them the power of Kelbim. Show them the power of Kelbim.
1802956 Эх! В следующий раз. Too bad! Good luck next time. Too bad! Good luck next time. Too bad! Good luck next time.
1802957 Невозможно! Я не могу проиграть… Impossible! I can't lose... Impossible! I can't lose... Impossible! I can't lose...
1802958 Все зависит от Вас! You're the lucky winner! You're the lucky winner! You're the lucky winner!
1802959 Ох! Ах! Uh! Oh! Uh! Oh! Uh! Oh!
1802960 Бабах! Kaboom! Kaboom! Kaboom!
1802961 Буль-буль-буль… Gurgle... Gurgle... Gurgle...
1802962 Бах! Boom! Boom! Boom!