Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802783 | Моя половинка… Я отомщу за тебя! | My dear other half, please avenge me. | My dear other half, please avenge me. | My dear other half, please avenge me. |
| 1802784 | Неужели это конец?.. Не может быть… | I lost? Do I have to invest even more? | I lost? Do I have to invest even more? | I lost? Do I have to invest even more? |
| 1802785 | Надеетесь меня победить? Глупцы! | You dare challenge me? How foolish! | You dare challenge me? How foolish! | You dare challenge me? How foolish! |
| 1802786 | Нападаете на меня?! Да вы в своем уме?! | You dare challenge me? You know no fear, indeed. | You dare challenge me? You know no fear, indeed. | You dare challenge me? You know no fear, indeed. |
| 1802787 | Вы будете наказаны за свою глупость! | Your arrogance will lead to even more pain. | Your arrogance will lead to even more pain. | Your arrogance will lead to even more pain. |
| 1802788 | Глупцы! Вам некого винить в своей смерти, кроме самих себя! | How foolish. Not knowing is a sin! | How foolish. Not knowing is a sin! | How foolish. Not knowing is a sin! |
| 1802789 | Что?! Погибнуть от руки такого ничтожества!.. | How did I lose to these worthless creatures? | How did I lose to these worthless creatures? | How did I lose to these worthless creatures? |
| 1802790 | Как жаль… Я не успел отомстить… | This pains me. I couldn't even get my revenge! | This pains me. I couldn't even get my revenge! | This pains me. I couldn't even get my revenge! |
| 1802791 | Я покажу Вам, что такое сила! | I will show you what true strength is. | I will show you what true strength is. | I will show you what true strength is. |
| 1802792 | И это все? | Is this it? | Is this it? | Is this it? |
| 1802793 | Ха-ха-ха-ха! Бойтесь меня! | Ha, ha, ha! Be afraid! | Ha, ha, ha! Be afraid! | Ha, ha, ha! Be afraid! |
| 1802794 | Мы позаботимся об этом месте, а Вы разыщите источник зла! | Leave these monsters to us and go find their leader. | Leave these monsters to us and go find their leader. | Leave these monsters to us and go find their leader. |
| 1802795 | Врагов слишком много! Необходимо уничтожить их лидера! | There's no end to this. We have to defeat their leader. | There's no end to this. We have to defeat their leader. | There's no end to this. We have to defeat their leader. |
| 1802796 | Кажется, я видел их лидера за крепостными воротами! Отправляйтесь туда… | I think I saw their leader outside the castle. Please head that way. | I think I saw their leader outside the castle. Please head that way. | I think I saw their leader outside the castle. Please head that way. |
| 1802797 | Солдаты Адена! Если мы падем, то падет и королевство! | Soldiers! If we fall, we won't be able to protect our land! | Soldiers! If we fall, we won't be able to protect our land! | Soldiers! If we fall, we won't be able to protect our land! |
| 1802798 | Проклятые чудища! Мы ни за что не сдадимся! | You hideous creatures! We won't give up! | You hideous creatures! We won't give up! | You hideous creatures! We won't give up! |
| 1802799 | В Адене началась битва с Хаффом. | The battle against Harp in the Town of Aden has started. | The battle against Harp in the Town of Aden has started. | The battle against Harp in the Town of Aden has started. |
| 1802800 | В Адене началась битва с Меллисой. | The battle against Maliss in the Town of Aden has started. | The battle against Maliss in the Town of Aden has started. | The battle against Maliss in the Town of Aden has started. |
| 1802801 | В Адене началась битва с Исадорой. | The battle against Isadora in the Town of Aden has started. | The battle against Isadora in the Town of Aden has started. | The battle against Isadora in the Town of Aden has started. |
| 1802802 | В Гиране началась битва с Обезумевшим Круком. | The battle against Crook the Mad in the Town of Giran has started. | The battle against Crook the Mad in the Town of Giran has started. | The battle against Crook the Mad in the Town of Giran has started. |