Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802683 | Знакомый вкус из детства… | Just like home. | Just like home. | Just like home. |
| 1802684 | Это несомненно лучшая морковь, которую я когда-либо пробовал! | You just don't understand. | You just don't understand. | You just don't understand. |
| 1802685 | Обожаю морковь. Слышали поговорку? У морковки не ботва, а сплошные кружева! Ля-ля-ля! | A carrot is much better than sticks. But some horses do like sticks better… | A carrot is much better than sticks. But some horses do like sticks better… | A carrot is much better than sticks. But some horses do like sticks better… |
| 1802686 | Морковь! Морковка! Морковушка! | Carrot! Carroticious! Carrogant! | Carrot! Carroticious! Carrogant! | Carrot! Carroticious! Carrogant! |
| 1802687 | Уф, наелся досыта. Больше в меня не влезет. | So full. Carrots are great, though. | So full. Carrots are great, though. | So full. Carrots are great, though. |
| 1802688 | Уф, когда живот полон, то и настроение сразу хорошее. Настроение! Сразу! Хорошее! | A full tummy is the key to happiness! That's my original quote. | A full tummy is the key to happiness! That's my original quote. | A full tummy is the key to happiness! That's my original quote. |
| 1802689 | Как насчет скромного подарочка от Луиджи? | Hey, wanna take this? A little gift from me. | Hey, wanna take this? A little gift from me. | Hey, wanna take this? A little gift from me. |
| 1802690 | Я чистокровный конь из семейства благородных синих скакунов! Иго-го! | I'm a little horsie, a beautiful little horsie. | I'm a little horsie, a beautiful little horsie. | I'm a little horsie, a beautiful little horsie. |
| 1802691 | Вы уже успели познакомиться с вечно голодным пони? Хе-хе. Это мой младший брат по имени Марио! | Ever seen a cute little pegasus? White and all? It's my brother! | Ever seen a cute little pegasus? White and all? It's my brother! | Ever seen a cute little pegasus? White and all? It's my brother! |
| 1802692 | Когда-нибудь я сяду на диету... обещаю, вот уже с понедельника. А пока доем оставшуюся морковь! | I plan on going on a diet. Some day. | I plan on going on a diet. Some day. | I plan on going on a diet. Some day. |
| 1802693 | Я все еще голоден!! | I am still hungry! | I am still hungry! | I am still hungry! |
| 1802694 | Я проглочу эту морковку, даже не замечу! Такая вкуснятина… | I will take this carrot, please. | I will take this carrot, please. | I will take this carrot, please. |
| 1802695 | Сил нет, как хочется свежей морковки... Уже голова кругом! | Come on, when is my carrot coming? I'm going to faint. | Come on, when is my carrot coming? I'm going to faint. | Come on, when is my carrot coming? I'm going to faint. |
| 1802696 | Знаете, ничто не делает меня счастливым... кроме одного - МОРКОВЬ! | But I only eat carrots! | But I only eat carrots! | But I only eat carrots! |
| 1802697 | Что это у Вас в руках? Я вижу, вижу ее - моя пре-еле-е-есть! | You're not hiding a carrot behind your back, are you? | You're not hiding a carrot behind your back, are you? | You're not hiding a carrot behind your back, are you? |
| 1802698 | Ну, давайте сюда уже свою морковку... не томите! | A carrot first! I will not say another word until I have a carrot. | A carrot first! I will not say another word until I have a carrot. | A carrot first! I will not say another word until I have a carrot. |
| 1802699 | Слыхали? Ученые доказали, что морковь - самый вкусный овощ на свете. Это факт. | The carrot is the most perfect vegetable in existence. This is a fact. | The carrot is the most perfect vegetable in existence. This is a fact. | The carrot is the most perfect vegetable in existence. This is a fact. |
| 1802700 | Эй-эй, что это? Неужели морковь?! | Hey, hey, is that a carrot? | Hey, hey, is that a carrot? | Hey, hey, is that a carrot? |
| 1802701 | Я приготовил этот мешочек специально для Вас. | This pouch is for you! | This pouch is for you! | This pouch is for you! |
| 1802702 | Вот, возьмите... это особенный подарок - на память о нашей встрече! | My little gift to you. Ho ho! | My little gift to you. Ho ho! | My little gift to you. Ho ho! |