Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
627/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802623 Отправляйтесь к Верховному Жрецу Раймонду в Глудио. Return to High Priest Raymond in Gludio. Return to High Priest Raymond in Gludio. Return to High Priest Raymond in Gludio.
1802624 Появился Бес Иного Измерения!!! Dimensional Imp! Dimensional Imp! Dimensional Imp!
1802625 Появился Потусторонний Бес!!! Unworldly Imp! Unworldly Imp! Unworldly Imp!
1802626 Появился Бес Бездны!!! Abyssal Imp! Abyssal Imp! Abyssal Imp!
1802627 Сокровище у нас, теперь нужно убираться отсюда. I'm outta here as soon as I find some treasure. I'm outta here as soon as I find some treasure. I'm outta here as soon as I find some treasure.
1802628 Вы не забыли Свиток Телепорта? Тогда готовьтесь! С помощью этого ключа я наделю вас Тайной Силой Архонта!!! You didn't forget your escape scrolls, did you? Because I'm about to use this key to use my ultimate skill! You didn't forget your escape scrolls, did you? Because I'm about to use this key to use my ultimate skill! You didn't forget your escape scrolls, did you? Because I'm about to use this key to use my ultimate skill!
1802629 Моя Тайная Сила внушает страх в любом измерении!! My ultimate skill is…Lv. 36 Retreat! My ultimate skill is…Lv. 36 Retreat! My ultimate skill is…Lv. 36 Retreat!
1802630 Кажется, Вы в затруднительном положении, но я не собираюсь помогать! I'm not helping you cuz I feel sorry or anything! I'm not helping you cuz I feel sorry or anything! I'm not helping you cuz I feel sorry or anything!
1802631 Вы прославились с моей помощью, да? You should be honored that I'm helping you. You should be honored that I'm helping you. You should be honored that I'm helping you.
1802632 Если будете меня бить, я позову папу! I'm gonna tell Daddy if you keep hitting me! I'm gonna tell Daddy if you keep hitting me! I'm gonna tell Daddy if you keep hitting me!
1802633 Знаете, кто мой папа? Сам Архимаг Бенир! Do you know who my daddy is? He's Archmage Venir! Ha! Do you know who my daddy is? He's Archmage Venir! Ha! Do you know who my daddy is? He's Archmage Venir! Ha!
1802634 Не смейте умирать! Я еще не выучила Воскрешение! You can't die here! I didn't learn Resurrect yet! You can't die here! I didn't learn Resurrect yet! You can't die here! I didn't learn Resurrect yet!
1802635 Говорят, что если много кушать, то быстро вырастешь. Это правда? Do you think I'll grow taller if I eat lots and lots? Do you think I'll grow taller if I eat lots and lots? Do you think I'll grow taller if I eat lots and lots?
1802636 Этот Кайн… меня от него тошнит. That guy Kain has a smarmy face. That guy Kain has a smarmy face. That guy Kain has a smarmy face.
1802637 Гизель была очень милым ребенком. Giselle was such a sweet child. Giselle was such a sweet child. Giselle was such a sweet child.
1802638 Не теряйте бдительности. Don't let your guard down. Don't let your guard down. Don't let your guard down.
1802639 У этого малыша характер так себе. Вы дружите? That's a bratty kid if I've ever seen one. You two close? That's a bratty kid if I've ever seen one. You two close? That's a bratty kid if I've ever seen one. You two close?
1802640 И это все? Какое убожество! Is that all? What a joke. Is that all? What a joke. Is that all? What a joke.
1802641 Думаете, Святой Грааль и правда где-то здесь? Do you really think the Grail is here? Do you really think the Grail is here? Do you really think the Grail is here?
1802642 Это монстр, который напал на Бенон! Идите вперед. Я догоню. That's the monster that attacked Faeron. You're outmatched here. Go ahead; I'll catch up. That's the monster that attacked Faeron. You're outmatched here. Go ahead; I'll catch up. That's the monster that attacked Faeron. You're outmatched here. Go ahead; I'll catch up.