Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802583 | $s1, Вы получили право изучить двойной класс. | Congratulations, $s1! You have now access to a dual class. | Congratulations, $s1! You have now access to a dual class. | Congratulations, $s1! You have now access to a dual class. |
| 1802584 | Дважды щелкните по Камню Призыва и поговорите с Ланией, Духом Воды! | Click on the Summoning Stone to talk to Lanya the water spirit! | Click on the Summoning Stone to talk to Lanya the water spirit! | Click on the Summoning Stone to talk to Lanya the water spirit! |
| 1802585 | Реан на Говорящем Острове может помочь вам получить подкласс. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. |
| 1802586 | Реан на Говорящем Острове может помочь вам получить двойной класс. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. | You can choose a dual class through Raina in Talking Island Village. |
| 1802587 | Используйте Свиток Телепорта: Холм Ветров, который дала Левиан. | Try using the teleport scroll Levian gave you. | Try using the teleport scroll Levian gave you. | Try using the teleport scroll Levian gave you. |
| 1802588 | Переместитесь в место, пропитаное атмосферой затаенной вражды. | Go where you feel the vengeful spirit's presence. | Go where you feel the vengeful spirit's presence. | Go where you feel the vengeful spirit's presence. |
| 1802589 | Поговорите с Призраком фон Хельмана. | Talk to the Ghost of von Hellmann. | Talk to the Ghost of von Hellmann. | Talk to the Ghost of von Hellmann. |
| 1802590 | Используйте Свиток Телепорта: Лагерь Орков, который дала Левиан. | Try using the teleport scroll Levian gave you to go to Orc Barracks. | Try using the teleport scroll Levian gave you to go to Orc Barracks. | Try using the teleport scroll Levian gave you to go to Orc Barracks. |
| 1802591 | Используйте Свиток Телепорта: Башня Крумы, который дал Сильвиан. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. |
| 1802592 | Используйте Свиток Телепорта: Башня Крумы, который дал Сильвиан. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. | Try using the teleport scroll Sylvain gave you to go to Cruma Tower. |
| 1802593 | Сила, которая окутывала все вокруг, рассеялась. | The surrounding energy has dissipated. | The surrounding energy has dissipated. | The surrounding energy has dissipated. |
| 1802594 | Вы знаете, кто я? Если не хотите познакомиться поближе - бегите… | Do you know who it is that you face? It is best that you run now. | Do you know who it is that you face? It is best that you run now. | Do you know who it is that you face? It is best that you run now. |
| 1802595 | Вы сумели добрались сюда... Впечатляет. Но здесь Вы найдете свою смерть. | I commend your tenacity in coming this far. But now, it ends. | I commend your tenacity in coming this far. But now, it ends. | I commend your tenacity in coming this far. But now, it ends. |
| 1802596 | Посмотрите на мой меч! Я покажу Вам силу этого сияющего клинка. Бегите, пока можете. | Do you see this sword? The light that screams with the life of those it has killed? | Do you see this sword? The light that screams with the life of those it has killed? | Do you see this sword? The light that screams with the life of those it has killed? |
| 1802597 | Посмотрите мне в глаза. Почувствуйте... Почувствуйте ужас тех, кто пал от моей руки… | Look into my eyes, and see what countless others have seen before their death. | Look into my eyes, and see what countless others have seen before their death. | Look into my eyes, and see what countless others have seen before their death. |
| 1802598 | Я покажу Вам всю свою силу! | I will show you what true power is! | I will show you what true power is! | I will show you what true power is! |
| 1802599 | Вы должны превзойти меня. Помните об этом. Нужно быть начеку… | You will need to surpass me eventually. But don't forget! Knowing how to flee is an important part of battle. | You will need to surpass me eventually. But don't forget! Knowing how to flee is an important part of battle. | You will need to surpass me eventually. But don't forget! Knowing how to flee is an important part of battle. |
| 1802600 | Пробраться еще раз будет сложнее. | You go no further. | You go no further. | You go no further. |
| 1802601 | У Вас же есть Благословенный Свиток Телепорта? Бегите быстрее! | You have a blessed scroll of resurrection, yes? Then run! | You have a blessed scroll of resurrection, yes? Then run! | You have a blessed scroll of resurrection, yes? Then run! |
| 1802602 | Используйте Свиток Телепорта: Долина Святых, который получили от Нерупы. | Try using the teleport scroll Nerupa gave yout o go to the Valley of Saints. | Try using the teleport scroll Nerupa gave yout o go to the Valley of Saints. | Try using the teleport scroll Nerupa gave yout o go to the Valley of Saints. |