Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
620/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802483 Я скоро уплыву. Подходите, чтобы обменять рыбу. I'll be leaving soon. If you're going to trade fish, you'd better do it now. I'll be leaving soon. If you're going to trade fish, you'd better do it now. I'll be leaving soon. If you're going to trade fish, you'd better do it now.
1802484 Защитите 3 угнетенных Колонии Гнилой Плоти. Protect 3 Suppressed Tumors. Protect 3 Suppressed Tumors. Protect 3 Suppressed Tumors.
1802485 Выжившая Дьявольская Колония Гнилой Плоти укрепила заклятие Экимуса! The surviving Evil Tumor is strengthening Ekimus' power! The surviving Evil Tumor is strengthening Ekimus' power! The surviving Evil Tumor is strengthening Ekimus' power!
1802486 У вас осталось 10 минут до Ярости Рейдового Босса. 10 min. until the Raid Boss goes berserk. 10 min. until the Raid Boss goes berserk. 10 min. until the Raid Boss goes berserk.
1802487 Меня поймали, куда Вы уходите? Хотя бы попрощались… Ну раз Вы уходите, я тоже должен вернуться обратно в воду. So who caught me? No one? Left already, huh? Well, I'm outta here! So who caught me? No one? Left already, huh? Well, I'm outta here! So who caught me? No one? Left already, huh? Well, I'm outta here!
1802488 В перевоплощенном состоянии воспользоваться телепортом нельзя. You cannot teleport while in a transformed state. You cannot teleport while in a transformed state. You cannot teleport while in a transformed state.
1802489 Появилась Рейдовый Посланник Ринея. Raid Herald Linea has appeared. Raid Herald Linea has appeared. Raid Herald Linea has appeared.
1802490 Вы устроили состязание за Фринтезу. Frintezza is playing my victory song! Frintezza is playing my victory song! Frintezza is playing my victory song!
1802491 Ха-ха-ха… Приятно познакомиться. Давайте потанцуем! Well, it's been nice knowing you. Shall we have the last dance? Well, it's been nice knowing you. Shall we have the last dance? Well, it's been nice knowing you. Shall we have the last dance?
1802492 Отойди от меня! Иначе я применю умение "Вихрь" Таути. Back away! I will use Tauti's Cyclone. Back away! I will use Tauti's Cyclone. Back away! I will use Tauti's Cyclone.
1802493 Атака Стрел и Магии достаточно свирепа. Я применю умение "Тайфун" Таути. Magic and arrows, hm? Well, take a dose of Tauti's Typhoon! Magic and arrows, hm? Well, take a dose of Tauti's Typhoon! Magic and arrows, hm? Well, take a dose of Tauti's Typhoon!
1802494 Вы можете получить награду, если поговорите с Викторией. Talk to Victory for reward. Talk to Victory for reward. Talk to Victory for reward.
1802495 Вы можете получить награду, если поговорите с Дефит. Talk to Defeat for reward. Talk to Defeat for reward. Talk to Defeat for reward.
1802496 Хранилище атаковано! Одолейте врагов! The Repository is attacked! Fight! Fight! The Repository is attacked! Fight! Fight! The Repository is attacked! Fight! Fight!
1802497 Хе-е… Кто это там прячется... Кто там? Argh! Who is…hiding there…? Argh! Who is…hiding there…? Argh! Who is…hiding there…?
1802498 Как Вы догадливы! Отдайте Семя Картии! Отдайте! A smart Giant, huh? Well, hand it over! The Kartia's Seed is ours! A smart Giant, huh? Well, hand it over! The Kartia's Seed is ours! A smart Giant, huh? Well, hand it over! The Kartia's Seed is ours!
1802499 Отняли Семя Картии! Kartia's Seed! Got it! Kartia's Seed! Got it! Kartia's Seed! Got it!
1802500 Бесполезный гигант, будь ты проклят навеки! You worthless Giant…curse you for eternity! You worthless Giant…curse you for eternity! You worthless Giant…curse you for eternity!
1802501 Спасибо… за помощь… Thank you…thank you for helping! Thank you…thank you for helping! Thank you…thank you for helping!
1802502 У вас доброе сердце, спасибо за помощь… Thank you. You are kind. Thank you. You are kind. Thank you. You are kind.