Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
617/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802422 Я слаб, но сделаю для Вас все, что смогу. Please, take my power. It is not much, but… Please, take my power. It is not much, but… Please, take my power. It is not much, but…
1802423 $s1! Я отомщу за свои мучения… $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! $s1! I will not forget this, you nasty little grunt!
1802425 Как же я зол!!! Too bad for you~~ Too bad for you~~ Too bad for you~~
1802426 Скорее отправляйтесь к Волшебным Мегалитам! Run to the Magic Circle! Run to the Magic Circle! Run to the Magic Circle!
1802427 Появились мои двойники, помогите! My incarnations! Appear and come to my aid! My incarnations! Appear and come to my aid! My incarnations! Appear and come to my aid!
1802428 Злая энергия не исходит от него. Атакуйте другого двойника Белефа! I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation!
1802429 Я отправляюсь за подкреплением. А Вы пока расправьтесь со злом на Острове Ада. I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound.
1802430 Я вижу, Вы расправились с чудовищами, пока я ходила за помощью. Подойдите сюда, я награжу Вас. You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here.
1802431 Уааааааа!!! Я хочу увидеть настоящую силу Белефа! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?!
1802432 Уааааааа!!! Я хочу увидеть силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?!
1802433 Сейчас я отступаю, но в следующий раз это будет не так легко! I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy!
1802434 Я собираюсь показать силу создателя Острова Ада Белефа! I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound!
1802435 Выходи! Покажи силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion!
1802436 Скоро раздастся мощный взрыв. There will soon be a powerful explosion. There will soon be a powerful explosion. There will soon be a powerful explosion.
1802437 Пора показать силу единения Амоса! Соберите силу Амоса из округи! I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy!
1802438 Ох! Сверхудар! Oh! Over-hit! Oh! Over-hit! Oh! Over-hit!
1802439 Тир… О-ой! Двойник Беспорядка! Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears!
1802440 Волшебные Мегалиты 1 сектор - 1 ступень прохождения Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress
1802441 Волшебные Мегалиты 1 сектор - 2 ступень прохождения Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress
1802442 Волшебные Мегалиты 2 сектор - 1 ступень прохождения Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress