Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802422 | Я слаб, но сделаю для Вас все, что смогу. | Please, take my power. It is not much, but… | Please, take my power. It is not much, but… | Please, take my power. It is not much, but… |
| 1802423 | $s1! Я отомщу за свои мучения… | $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! | $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! | $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! |
| 1802425 | Как же я зол!!! | Too bad for you~~ | Too bad for you~~ | Too bad for you~~ |
| 1802426 | Скорее отправляйтесь к Волшебным Мегалитам! | Run to the Magic Circle! | Run to the Magic Circle! | Run to the Magic Circle! |
| 1802427 | Появились мои двойники, помогите! | My incarnations! Appear and come to my aid! | My incarnations! Appear and come to my aid! | My incarnations! Appear and come to my aid! |
| 1802428 | Злая энергия не исходит от него. Атакуйте другого двойника Белефа! | I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! | I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! | I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! |
| 1802429 | Я отправляюсь за подкреплением. А Вы пока расправьтесь со злом на Острове Ада. | I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. | I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. | I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. |
| 1802430 | Я вижу, Вы расправились с чудовищами, пока я ходила за помощью. Подойдите сюда, я награжу Вас. | You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. | You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. | You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. |
| 1802431 | Уааааааа!!! Я хочу увидеть настоящую силу Белефа! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! |
| 1802432 | Уааааааа!!! Я хочу увидеть силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! | Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! |
| 1802433 | Сейчас я отступаю, но в следующий раз это будет не так легко! | I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! | I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! | I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! |
| 1802434 | Я собираюсь показать силу создателя Острова Ада Белефа! | I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! | I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! | I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! |
| 1802435 | Выходи! Покажи силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! | Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! | Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! | Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! |
| 1802436 | Скоро раздастся мощный взрыв. | There will soon be a powerful explosion. | There will soon be a powerful explosion. | There will soon be a powerful explosion. |
| 1802437 | Пора показать силу единения Амоса! Соберите силу Амоса из округи! | I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! | I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! | I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! |
| 1802438 | Ох! Сверхудар! | Oh! Over-hit! | Oh! Over-hit! | Oh! Over-hit! |
| 1802439 | Тир… О-ой! Двойник Беспорядка! | Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! | Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! | Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! |
| 1802440 | Волшебные Мегалиты 1 сектор - 1 ступень прохождения | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress |
| 1802441 | Волшебные Мегалиты 1 сектор - 2 ступень прохождения | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress |
| 1802442 | Волшебные Мегалиты 2 сектор - 1 ступень прохождения | Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress | Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress |