Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802342 | Используйте Музыкальный Инструмент. Вы можете получить его у Кота-Ангела. | Equip the 9th Anniversary Instrument. You can get it from Angel Cat right here. | Equip the 9th Anniversary Instrument. You can get it from Angel Cat right here. | Equip the 9th Anniversary Instrument. You can get it from Angel Cat right here. |
| 1802343 | М.а.с.к.и.р.о.в.к.а | Hide. Hide. | Hide. Hide. | Hide. Hide. |
| 1802344 | Спрятался! Получай! | Aak, there goes the Hide! | Aak, there goes the Hide! | Aak, there goes the Hide! |
| 1802345 | Отомсти моим врагам! | Nooo…avenge me! | Nooo…avenge me! | Nooo…avenge me! |
| 1802346 | Ты пришел помочь моим товарищам! | I come to help a comrade in need! | I come to help a comrade in need! | I come to help a comrade in need! |
| 1802347 | Вы получили дополнительный опыт. | You have acquired extra XP. | You have acquired extra XP. | You have acquired extra XP. |
| 1802348 | Впервые в жизни вижу столько ученых и волшебников! | I've never seen so many scholars and wizards in my life. | I've never seen so many scholars and wizards in my life. | I've never seen so many scholars and wizards in my life. |
| 1802349 | Если не сейчас, когда бы Вы еще такое увидели? | It's not everyday you get to see such a sight, huh? | It's not everyday you get to see such a sight, huh? | It's not everyday you get to see such a sight, huh? |
| 1802350 | Если генератор так сложно запустить, наверное, он очень важен. | It just goes to show how important and difficult it is to activate the Seal Device! | It just goes to show how important and difficult it is to activate the Seal Device! | It just goes to show how important and difficult it is to activate the Seal Device! |
| 1802351 | Ради этого старались очень многие. | This has been too taxing on us all. | This has been too taxing on us all. | This has been too taxing on us all. |
| 1802352 | Нужна новая душа, способная хранить печать. | We need a new soul that can maintain the seal. | We need a new soul that can maintain the seal. | We need a new soul that can maintain the seal. |
| 1802353 | Этот генератор весьма крепок, но сможет ли он сдержать Линдвиора?.. Хм… | It sure seems sturdy, but would this really be able to stop the sacrifices? Hm. | It sure seems sturdy, but would this really be able to stop the sacrifices? Hm. | It sure seems sturdy, but would this really be able to stop the sacrifices? Hm. |
| 1802354 | Мы создали генератор по предложению Дженаин, но я все еще нервничаю. | We did make this Generator at Lady Jenna's suggestion, but…I'm still nervous. | We did make this Generator at Lady Jenna's suggestion, but…I'm still nervous. | We did make this Generator at Lady Jenna's suggestion, but…I'm still nervous. |
| 1802355 | Ходит слух, что Линдвиор направляется сюда. | Rumors have it that Lindvior is headed this way. | Rumors have it that Lindvior is headed this way. | Rumors have it that Lindvior is headed this way. |
| 1802356 | Вы, похоже, способны его остановить? | Do you think he can be stopped? | Do you think he can be stopped? | Do you think he can be stopped? |
| 1802357 | Нам остается только полагаться на пушку возле генератора. | For now, we have no choice but to rely on these cannons placed around the Generators. | For now, we have no choice but to rely on these cannons placed around the Generators. | For now, we have no choice but to rely on these cannons placed around the Generators. |
| 1802358 | Я верю, что боги защитят нас. | May the gods watch over us. | May the gods watch over us. | May the gods watch over us. |
| 1802359 | Генератор и пушка связаны. | The Generator is connected to the cannon! | The Generator is connected to the cannon! | The Generator is connected to the cannon! |
| 1802360 | Если Вы будете удерживать генератор, начнется зарядка! | Hold onto the Generator to activate the Charge skill! | Hold onto the Generator to activate the Charge skill! | Hold onto the Generator to activate the Charge skill! |
| 1802361 | Выстрелом из пушки можно сбить Линдвиора. | You must charge the cannon to shoot down Lindvior! | You must charge the cannon to shoot down Lindvior! | You must charge the cannon to shoot down Lindvior! |