Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
611/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802301 В моем теле… о-ох... What… what's happening to my body? Argh..! What… what's happening to my body? Argh..! What… what's happening to my body? Argh..!
1802302 Товарищи, выходите из укрытия и помогите мне! Help me, my comrades! Come out of your hiding and help me! Help me, my comrades! Come out of your hiding and help me! Help me, my comrades! Come out of your hiding and help me!
1802303 Сила Нерба растет. The Nerva's energy increases! The Nerva's energy increases! The Nerva's energy increases!
1802304 Вы получили Ключи от Временной Тюрьмы Нерба. You have obtained Nerva's Temporary Prison Key. You have obtained Nerva's Temporary Prison Key. You have obtained Nerva's Temporary Prison Key.
1802305 Думаете, я простачок? You thought I'd be a pushover, didn't you?! You thought I'd be a pushover, didn't you?! You thought I'd be a pushover, didn't you?!
1802306 HP полностью восстановлены. HP is fully restored. HP is fully restored. HP is fully restored.
1802307 Можно только один раз использовать Кровавый Дух The Vengeful Spirit is available only once. The Vengeful Spirit is available only once. The Vengeful Spirit is available only once.
1802308 Вскоре монстры собираются в одном месте. Nearby monsters will gather at one point shortly. Nearby monsters will gather at one point shortly. Nearby monsters will gather at one point shortly.
1802309 Вскоре появляются еще монстры. More monsters will spawn shortly. More monsters will spawn shortly. More monsters will spawn shortly.
1802310 Вскоре появляются ослабевшие монстры. Weakened monsters will spawn shortly. Weakened monsters will spawn shortly. Weakened monsters will spawn shortly.
1802311 Крокель мертв. Части его тела превратились в монстров. Krogel has died. Parts of him are spawning into monsters. Krogel has died. Parts of him are spawning into monsters. Krogel has died. Parts of him are spawning into monsters.
1802312 Откуда-то слышится голос Этиса ван Этины. You hear the voice of Etis van Etina. You hear the voice of Etis van Etina. You hear the voice of Etis van Etina.
1802313 HP наполовину восстановлены. HP is halfway restored. HP is halfway restored. HP is halfway restored.
1802314 Тебе меня не поймать! Получай! You must have looked hard for me to no avail. Hah! You must have looked hard for me to no avail. Hah! You must have looked hard for me to no avail. Hah!
1802315 Лучшие воины, собирайтесь на Перекрестке Разбойников! Bravest warriors, come to the Raider's Crossroads! Bravest warriors, come to the Raider's Crossroads! Bravest warriors, come to the Raider's Crossroads!
1802316 Я верховный главнокомандующий, слушайте меня! I am the commander-in-chief! Listen to my words! I am the commander-in-chief! Listen to my words! I am the commander-in-chief! Listen to my words!
1802317 Смотритель Ужаса Fearsome Watcher Fearsome Watcher Fearsome Watcher
1802318 Отслеживание ущерба Monitor the Damage Monitor the Damage Monitor the Damage
1802319 Работа демонической системы Demonic System Activated Demonic System Activated Demonic System Activated
1802320 Перекресток Разбойников - опасное место. Будьте очень осторожны! The Raider's Crossroads is a dangerous place. Please be careful. The Raider's Crossroads is a dangerous place. Please be careful. The Raider's Crossroads is a dangerous place. Please be careful.