Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
608/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802241 Я собственными руками тебя убью! I will end that sorry life. I will end that sorry life. I will end that sorry life.
1802242 Да как ты посмел! Well, what do you know… you're gutsier than you look. Well, what do you know… you're gutsier than you look. Well, what do you know… you're gutsier than you look.
1802243 Это конец!.. So this is the end… So this is the end… So this is the end…
1802244 Вечная жизнь Адену! May Aden live on forever! May Aden live on forever! May Aden live on forever!
1802245 Слава Адену!.. Glory to Aden! Glory to Aden! Glory to Aden!
1802246 Слава Его Величеству Трэвису! Hail His Majesty Travis! Hail His Majesty Travis! Hail His Majesty Travis!
1802247 Эй, да как ты смеешь! How dare you?! How dare you?! How dare you?!
1802248 Да ты знаешь, с кем связался?! Do you have any idea who I am?! Do you have any idea who I am?! Do you have any idea who I am?!
1802249 Кхе-кхе! Cough…wheeze… Cough…wheeze… Cough…wheeze…
1802250 Тебе меня не одолеть! My strength has not yet fully returned… My strength has not yet fully returned… My strength has not yet fully returned…
1802251 Проваливай уже! Be gone, I say! Be gone, I say! Be gone, I say!
1802252 Мерзость… Imbecile… Imbecile… Imbecile…
1802253 Ах ты!.. Shame on you! Shame on you! Shame on you!
1802254 Не боишься? Are you not ashamed before the gods?! Are you not ashamed before the gods?! Are you not ashamed before the gods?!
1802255 Шилен… Ее имя постоянно вертится в голове... Shillien… Shillien. Such is the name imprinted in my memory… Shillien… Shillien. Such is the name imprinted in my memory… Shillien… Shillien. Such is the name imprinted in my memory…
1802256 Я Трэвис… Я не сдамся! I am Travis! I shall not bow down to you! I am Travis! I shall not bow down to you! I am Travis! I shall not bow down to you!
1802257 Тебе недолго осталось! Not enough time…not enough time at all. Not enough time…not enough time at all. Not enough time…not enough time at all.
1802258 Ой-ой-ой! No…argh… No…argh… No…argh…
1802259 Ах ты, урод! How…how dare you do such a foul thing! How…how dare you do such a foul thing! How…how dare you do such a foul thing!
1802260 Сейчас ты у меня получишь! You will pay… upon my word you will pay!! You will pay… upon my word you will pay!! You will pay… upon my word you will pay!!