Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802201 | Долгому перерыву настал конец... | A long slumber has come to an end… | A long slumber has come to an end… | A long slumber has come to an end… |
| 1802202 | Я давно ждал зова Его Величества... | Long have I waited for His Majesty's call… | Long have I waited for His Majesty's call… | Long have I waited for His Majesty's call… |
| 1802203 | Кажется, враги отступают. | I will destroy you, just as I have destroyed the enemy forces! | I will destroy you, just as I have destroyed the enemy forces! | I will destroy you, just as I have destroyed the enemy forces! |
| 1802204 | Мерзавец! | You…! | You…! | You…! |
| 1802205 | Хм, откуда эта сила? | What...what is this power…? | What...what is this power…? | What...what is this power…? |
| 1802206 | Тебе меня не одолеть! | My strength has not yet fully returned… | My strength has not yet fully returned… | My strength has not yet fully returned… |
| 1802207 | Я не сдамся! | I will not lose! | I will not lose! | I will not lose! |
| 1802208 | Ты… я тебя запомнил! | I will remember you… | I will remember you… | I will remember you… |
| 1802209 | Хочешь меня убить? | Do you want to kill me? | Do you want to kill me? | Do you want to kill me? |
| 1802210 | Подчинись моей воле! | Feel for yourself…the strength of my will! | Feel for yourself…the strength of my will! | Feel for yourself…the strength of my will! |
| 1802211 | У меня мало времени… | I don't have much time left… | I don't have much time left… | I don't have much time left… |
| 1802212 | Давно я такого не чувствовал! | Such deadly aura… haven't felt the likes of this in years! | Such deadly aura… haven't felt the likes of this in years! | Such deadly aura… haven't felt the likes of this in years! |
| 1802213 | Хочешь меня убить? | Do you want to kill me? | Do you want to kill me? | Do you want to kill me? |
| 1802214 | Это казнь по приказу Его Величества. | His Majesty Travis has ordered immediate execution! | His Majesty Travis has ordered immediate execution! | His Majesty Travis has ordered immediate execution! |
| 1802215 | Ай! Мои глаза! Мои глаза! | Agh! My eye! My eye! | Agh! My eye! My eye! | Agh! My eye! My eye! |
| 1802216 | Это особое святилище! | Do not defile this place with your presence! | Do not defile this place with your presence! | Do not defile this place with your presence! |
| 1802217 | Это мы очистили место, некогда наводненное нечистью! | We were the ones who cleansed this place of evil pests! | We were the ones who cleansed this place of evil pests! | We were the ones who cleansed this place of evil pests! |
| 1802218 | Знают ли они, что такое патриотизм?! | What would you know of loyalty?! | What would you know of loyalty?! | What would you know of loyalty?! |
| 1802219 | Какая-то неведомая сила заставляет меня дрожать. | A mysterious power has taken residence in me… | A mysterious power has taken residence in me… | A mysterious power has taken residence in me… |
| 1802220 | В ушах звенит!.. | My ears…they keep ringing! | My ears…they keep ringing! | My ears…they keep ringing! |