Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
594/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801776 Пробью скорлупу, не пробью - я не виноват. I shouldn't have left the egg~ I shouldn't have left the egg~ I shouldn't have left the egg~
1801777 Кто хорошо поднимает температуру, тот мо-ло-дец. You did a good job with raising the temperature. Thanks~~ You did a good job with raising the temperature. Thanks~~ You did a good job with raising the temperature. Thanks~~
1801778 Высиживать меня не-е-е... трудно! It's not hard to incubate me~ It's not hard to incubate me~ It's not hard to incubate me~
1801779 Эй, там! Мне, чтобы вылупиться, помощь понадобится. Hey, you! Help me out a little with this incubation. Hey, you! Help me out a little with this incubation. Hey, you! Help me out a little with this incubation.
1801780 * Ивент в честь рождения Драко * * Draco's Birth Event in Progress * * Draco's Birth Event in Progress * * Draco's Birth Event in Progress *
1801781 * Погоня за большой удачей * * Reach for Good Luck * * Reach for Good Luck * * Reach for Good Luck *
1801782 Ослабить Щит Хаоса Chaos Shield Weakened Chaos Shield Weakened Chaos Shield Weakened
1801783 Подлые твари! Отведайте моей атаки! You rat-like creatures! Taste my attack! You rat-like creatures! Taste my attack! You rat-like creatures! Taste my attack!
1801784 Думаете, если отойти подальше, то Вы в безопасности? Так отведайте моей силы! Do you really think you're safe if you go just far enough? Then get a taste of my power! Do you really think you're safe if you go just far enough? Then get a taste of my power! Do you really think you're safe if you go just far enough? Then get a taste of my power!
1801785 Спасибо, что спасли меня. Thank you for saving me. Thank you for saving me. Thank you for saving me.
1801786 Управление стрельбой Артиллерийских големов Stop the Cannon Golem from Firing Stop the Cannon Golem from Firing Stop the Cannon Golem from Firing
1801787 Извлечение Метуселлы Extract Metucella Extract Metucella Extract Metucella
1801788 Не могу найти! Куда же он спрятался! Ha! Not even a trace, hmm? Ha! Not even a trace, hmm? Ha! Not even a trace, hmm?
1801789 Поиск реликвий гигантов являются делом первой важности! The Relics of the Giants have great exploration value! The Relics of the Giants have great exploration value! The Relics of the Giants have great exploration value!
1801790 Хаос! Как можно было сотворить такое с этим местом! Chaos! How dare he turn this place into this! Chaos! How dare he turn this place into this! Chaos! How dare he turn this place into this!
1801791 Хочу побыстрее закончить ремонт и покинуть это опасное место. I just want to finish up the repairs and get out of this dangerous place. I just want to finish up the repairs and get out of this dangerous place. I just want to finish up the repairs and get out of this dangerous place.
1801792 Атакуем вражеских големов и спикул! Attack the enemy Golems and Spiculas! Attack the enemy Golems and Spiculas! Attack the enemy Golems and Spiculas!
1801793 Тревога! Вторжение! Warning. Intruders. Warning. Intruders. Warning. Intruders. Warning. Intruders. Warning. Intruders. Warning. Intruders.
1801794 Тревога! Запрос подкрепления! Reinforcements requested. Reinforcements requested. Reinforcements requested. Reinforcements requested. Reinforcements requested. Reinforcements requested.
1801795 Тьма сделает меня сильнее! I shall grow stronger with the power of darkness! I shall grow stronger with the power of darkness! I shall grow stronger with the power of darkness!