Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
578/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801456 Вечная жизнь… Поглощение… Воскрешение… Eternal life... Absorb... Resurrection... Eternal life... Absorb... Resurrection... Eternal life... Absorb... Resurrection...
1801457 Предсказание… Prophecy... Prophecy... Prophecy...
1801458 Убийство… Презрение… Slaughter... Contempt... Slaughter... Contempt... Slaughter... Contempt...
1801459 Будущее… Выбор… Future... Choice... Future... Choice... Future... Choice...
1801460 Смерть… Death... Death... Death...
1801461 Скорбь… Beheading... Beheading... Beheading...
1801462 Убивать одним ударом меча скучно, не так ли? It's no fun if you die in one blow, right? It's no fun if you die in one blow, right? It's no fun if you die in one blow, right?
1801463 Мой острый хочет увидеть, какого цвета у Вас кровь. My sharp blade is thirsty for your blood... My sharp blade is thirsty for your blood... My sharp blade is thirsty for your blood...
1801464 Не мешайте. Что это Вы бесчинствуете в крепости? Do not interfere. Are you using violence inside the fortress?! Do not interfere. Are you using violence inside the fortress?! Do not interfere. Are you using violence inside the fortress?!
1801465 Уже накопилась гора из трупов тех, кто осмелился напасть на меня… There are mountains of corpses of those who attacked me without taking me seriously... There are mountains of corpses of those who attacked me without taking me seriously... There are mountains of corpses of those who attacked me without taking me seriously...
1801466 Руническим мечом я разрублю Ваше тело, руническим мечом, убивающим одним ударом! I will slash your flesh with this rune sword! I will slash your flesh with this rune sword! I will slash your flesh with this rune sword!
1801467 Хо-хо-хо… Любопытные ребята… Huhuhu... What curious people you are. Huhuhu... What curious people you are. Huhuhu... What curious people you are.
1801468 Медленнее… И с трепетом! Slowly... And with suspense! Slowly... And with suspense! Slowly... And with suspense!
1801469 Улыбнитесь! Ну попробуйте же улыбнуться! И сразу же умрете. You're laughing? Go ahead! Then, you will die. You're laughing? Go ahead! Then, you will die. You're laughing? Go ahead! Then, you will die.
1801470 Умрите, ощутив разящую энергию смерти, скрытую внутри меча. Taste the sharpness of my blade and die. Taste the sharpness of my blade and die. Taste the sharpness of my blade and die.
1801471 Уколоть и провернуть. Все просто и ясно, так ведь? Stab and twist. Simple, right? Stab and twist. Simple, right? Stab and twist. Simple, right?
1801472 Мой меч пронзит Ваши доспехи, как бумагу. My sword will cut through your armor like paper. My sword will cut through your armor like paper. My sword will cut through your armor like paper.
1801473 Ха! Ha! Ha! Ha!
1801474 Как же досаден результат беспечности… What a pathetic end to carelessness... What a pathetic end to carelessness... What a pathetic end to carelessness...
1801475 Нет больше сил держаться… I cannot stand any longer. I cannot stand any longer. I cannot stand any longer.