Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1801114 | Офицер повержен! | The officer is dead! | The officer is dead! | The officer is dead! |
| 1801115 | Сомкнуть ряды!! | Line up the ranks!! | Line up the ranks!! | Line up the ranks!! |
| 1801116 | Я принес вам пищу. | I brought the food. | I brought the food. | I brought the food. |
| 1801117 | Быстрее принимайтесь за еду. | Come and eat. | Come and eat. | Come and eat. |
| 1801118 | Как аппетитно выглядит! | Looks delicious. | Looks delicious. | Looks delicious. |
| 1801119 | Пойдемте кушать. | Let's go eat. | Let's go eat. | Let's go eat. |
| 1801120 | Стража! Уничтожьте захватчиков. | Guard! Kill the intruders! | Guard! Kill the intruders! | Guard! Kill the intruders! |
| 1801121 | Мои рыцари! Докажите свою преданность. | My knights. Show your loyalty!! | My knights. Show your loyalty!! | My knights. Show your loyalty!! |
| 1801122 | Терпеть уже невозможно. | I can take it no longer!!! | I can take it no longer!!! | I can take it no longer!!! |
| 1801123 | Стража! Откликнитесь на мой призыв. | Guards! Heed my call! | Guards! Heed my call! | Guards! Heed my call! |
| 1801124 | Пространство начинает изгибаться. | The space feels like its gradually starting to shake. | The space feels like its gradually starting to shake. | The space feels like its gradually starting to shake. |
| 1801125 | Я больше не могу просто смотреть на это. | I can no longer stand by. | I can no longer stand by. | I can no longer stand by. |
| 1801126 | Такракхан собирается с силами и атакует. | Taklacan is gathering its strength and launching an attack. | Taklacan is gathering its strength and launching an attack. | Taklacan is gathering its strength and launching an attack. |
| 1801127 | Такракхан ослабевает из-за силы Кокракона. | Taklacan received Kokracon and became weaker. | Taklacan received Kokracon and became weaker. | Taklacan received Kokracon and became weaker. |
| 1801128 | Вокруг чувствуется сила Кокракона. | Kokracon's power can be felt nearby. | Kokracon's power can be felt nearby. | Kokracon's power can be felt nearby. |
| 1801129 | Такракхан собирается спрятаться. | Taklacan is preparing to hide itself. | Taklacan is preparing to hide itself. | Taklacan is preparing to hide itself. |
| 1801130 | Такракхан с ревом проваливается в пустоту. | Taklacan disappears into the space of futility with a roar. | Taklacan disappears into the space of futility with a roar. | Taklacan disappears into the space of futility with a roar. |
| 1801131 | Торумба начинает двигаться. | Torumba's body is starting to move. | Torumba's body is starting to move. | Torumba's body is starting to move. |
| 1801132 | Чувствуется, как реагирует прочная кожа Торумбы. | A response can be felt from Torumba's tough skin. | A response can be felt from Torumba's tough skin. | A response can be felt from Torumba's tough skin. |
| 1801133 | На прочной коже Торумбы остаются следы. | A mark remains on Torumba's tough skin. | A mark remains on Torumba's tough skin. | A mark remains on Torumba's tough skin. |