Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1801074 | Концентрированная атака с дальнего расстояния приводит Валакаса в ярость!\n Дальнейшая атака может привести к серьезным осложнениям! | Long-range concentration attacks have enraged Valakas! If you continue, it may become a dangerous situation! | Long-range concentration attacks have enraged Valakas!\nIf you continue, it may become a dangerous situation! | Long-range concentration attacks have enraged Valakas!\nIf you continue, it may become a dangerous situation! |
| 1801075 | Несмелая контратака доводит Валакаса до бешенства!\n Сила атаки Валакаса значительно повышена! | Because the cowardly counterattacks continued, Valakas' fury has reached its maximum! Valakas' P. Atk. is greatly increased! | Because the cowardly counterattacks continued, Valakas' fury has reached its maximum!\nValakas' P. Atk. is greatly increased! | Because the cowardly counterattacks continued, Valakas' fury has reached its maximum!\nValakas' P. Atk. is greatly increased! |
| 1801076 | Валакас, разъяренный атакой с дальнего расстояния, сконцентрировался на цели и решительно идет в бой! | Valakas has been enraged by the long-range concentration attacks and is coming toward its target with even greater zeal! | Valakas has been enraged by the long-range concentration attacks and is coming toward its target with even greater zeal! | Valakas has been enraged by the long-range concentration attacks and is coming toward its target with even greater zeal! |
| 1801077 | Слушайте, Ящеры Тантаар! Я вернулся! Не бойтесь, ибо с нами Югор, провидец Черной Бездны! | Listen to me, Tanta Lizardmen! I have returned! Don't be afraid, as Ugoros, the Seer of the Black Abyss, is here with us! | Listen to me, Tanta Lizardmen! I have returned! Don't be afraid, as Ugoros, the Seer of the Black Abyss, is here with us! | Listen to me, Tanta Lizardmen! I have returned! Don't be afraid, as Ugoros, the Seer of the Black Abyss, is here with us! |
| 1801078 | Подойдите сюда, $s1! Посмотрим, есть ли у Вас достойная жертва для подношения Черной Бездне! | Welcome, $s1! Let us see if you have brought a worthy offering for the Black Abyss! | Welcome, $s1! Let us see if you have brought a worthy offering for the Black Abyss! | Welcome, $s1! Let us see if you have brought a worthy offering for the Black Abyss! |
| 1801079 | Вы оказались сильным противником! Но у меня есть зелье, дарованное мне Черной Бездной! Посмотрим еще... | What a formidable foe! But I have the Abyss Weed given to me by the Black Abyss! Let me see... | What a formidable foe! But I have the Abyss Weed given to me by the Black Abyss! Let me see... | What a formidable foe! But I have the Abyss Weed given to me by the Black Abyss! Let me see... |
| 1801080 | У-ха-ха! Как жжет во рту! Сила Черной Бездны вернула меня к жизни! | Muhahaha! Ah, this burning sensation in my mouth! The power of the Black Abyss is reviving me! | Muhahaha! Ah, this burning sensation in my mouth! The power of the Black Abyss is reviving me! | Muhahaha! Ah, this burning sensation in my mouth! The power of the Black Abyss is reviving me! |
| 1801081 | Нет! Вы же испортили Росток Бездны... Вы хоть представляете, как безрассудно Вы поступили?! | No! How dare you stop me from using the Abyss Weed... Do you know what you have done?! | No! How dare you stop me from using the Abyss Weed... Do you know what you have done?! | No! How dare you stop me from using the Abyss Weed... Do you know what you have done?! |
| 1801082 | Такого дохляка и в жертву-то не принесешь… Черная Бездна не обрадуется такому подношению! | A limp creature like this is unworthy to be an offering... You have no right to sacrifice to the Black Abyss! | A limp creature like this is unworthy to be an offering... You have no right to sacrifice to the Black Abyss! | A limp creature like this is unworthy to be an offering... You have no right to sacrifice to the Black Abyss! |
| 1801083 | Слушайте, Ящеры Тантаар! Черная Бездна голодна! Найдите и принесите свежую жертву! | Listen to me, Tanta Lizardmen! The Black Abyss is famished! Find some fresh offerings! | Listen to me, Tanta Lizardmen! The Black Abyss is famished! Find some fresh offerings! | Listen to me, Tanta Lizardmen! The Black Abyss is famished! Find some fresh offerings! |
| 1801084 | А… Мое поражение… Черная Бездна, прими меня... | Ah... How could I lose... Oh, Black Abyss, receive me... | Ah... How could I lose... Oh, Black Abyss, receive me... | Ah... How could I lose... Oh, Black Abyss, receive me... |
| 1801085 | Защита нарушена! Вторжение! | Alarm system destroyed. Intruder excluded. | Alarm system destroyed. Intruder excluded. | Alarm system destroyed. Intruder excluded. |
| 1801086 | Начало 1-го этапа! | Begin stage 1! | Begin stage 1! | Begin stage 1! |
| 1801087 | Начало 2-го этапа! | Begin stage 2! | Begin stage 2! | Begin stage 2! |
| 1801088 | Начало 3-го этапа! | Begin stage 3! | Begin stage 3! | Begin stage 3! |
| 1801089 | Начало 4-го этапа! | Begin stage 4 | Begin stage 4 | Begin stage 4 |
| 1801090 | Время до следующего боя | Time until the next battle | Time until the next battle | Time until the next battle |
| 1801091 | Дикий зверь съел корм, но не проявляет никакой реакции. Видимо, он был уже сыт. | The beast ate the feed, but it isn't showing a response, perhaps because it's already full. | The beast ate the feed, but it isn't showing a response, perhaps because it's already full. | The beast ate the feed, but it isn't showing a response, perhaps because it's already full. |
| 1801092 | Дикий зверь не стал есть корм. | The beast spit out the feed instead of eating it. | The beast spit out the feed instead of eating it. | The beast spit out the feed instead of eating it. |
| 1801093 | Дикие звери не станут есть корм, они нападут на Вас! | The beast spit out the feed and is instead attacking you! | The beast spit out the feed and is instead attacking you! | The beast spit out the feed and is instead attacking you! |