Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
546/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800814 Миссия выполнена! Mission success! Mission success! Mission success!
1800815 Эй, я ведь живое существо! Hey! I already have an owner! Hey! I already have an owner! Hey! I already have an owner!
1800816 Хотите меня съесть? Сначала принесите мне лекарство Купидона! Are you planning on eating me?! Bring me Cupid's Cure first! Are you planning on eating me?! Bring me Cupid's Cure first! Are you planning on eating me?! Bring me Cupid's Cure first!
1800817 Мне не нужен массаж дилетанта. Сначала принесите мне лекарство Купидона! I'll pass on an amateur's massage. Bring me Cupid's Cure first! I'll pass on an amateur's massage. Bring me Cupid's Cure first! I'll pass on an amateur's massage. Bring me Cupid's Cure first!
1800818 Ой! Даже не думала, что усталость так быстро пройдет. $s1, большое Вам спасибо! I already feel more energetic. Thanks, $s1 - I already feel more energetic. Thanks, $s1 - I already feel more energetic. Thanks, $s1 -
1800819 Удивительно быстро! $s1, Вы случайно не мастер массажа? How refreshing! You wouldn't happen to be a master masseuse, $s1, would you? How refreshing! You wouldn't happen to be a master masseuse, $s1, would you? How refreshing! You wouldn't happen to be a master masseuse, $s1, would you?
1800820 Отлично! Вы совершили революцию в искусстве массажа, $s1! Incredible. From now on, I'll compare all massages to this one with $s1! Incredible. From now on, I'll compare all massages to this one with $s1! Incredible. From now on, I'll compare all massages to this one with $s1!
1800821 Слишком тяжело одному? В следующий раз приходите с друзьями! Isn't it tough doing it all on your own? Next time, try making a party with some comrades~ Isn't it tough doing it all on your own? Next time, try making a party with some comrades~ Isn't it tough doing it all on your own? Next time, try making a party with some comrades~
1800822 Вы не могли бы сделать то же самое моему другу? Спасибо! Sorry, but I'll leave my friend in your care as well~ Thanks. Sorry, but I'll leave my friend in your care as well~ Thanks. Sorry, but I'll leave my friend in your care as well~ Thanks.
1800823 Вы чувствуете этот восхитительный запах хлеба? Sniff sniff~ Do you smell the scent of a fresh-baked baguette? Sniff sniff~ Do you smell the scent of a fresh-baked baguette? Sniff sniff~ Do you smell the scent of a fresh-baked baguette?
1800824 Кто я? Если хотите стать профессиональным пекарем, обращайтесь ко мне! Who am I? Let me know if you wanna become a baker! Who am I? Let me know if you wanna become a baker! Who am I? Let me know if you wanna become a baker!
1800825 Я всего лишь хочу сделать ваше оружие совершенным! I just want to make your weapons stronger~ Abra Kadabra~! I just want to make your weapons stronger~ Abra Kadabra~! I just want to make your weapons stronger~ Abra Kadabra~!
1800826 Что? Вам не нравится? Почему? Дилетант! What? You don't like it? What's the matter with you~ Like an amateur! What? You don't like it? What's the matter with you~ Like an amateur! What? You don't like it? What's the matter with you~ Like an amateur!
1800827 А вы пробовали разыграть кого-нибудь 1-го апреля? Если нет, то помолчите! Hey~ Did you tell a lie on April Fool's Day? Don't talk to me if you didn't~! Hey~ Did you tell a lie on April Fool's Day? Don't talk to me if you didn't~! Hey~ Did you tell a lie on April Fool's Day? Don't talk to me if you didn't~!
1800828 Что… со…мной?! Grunt... What's... wrong with me... Grunt... What's... wrong with me... Grunt... What's... wrong with me...
1800829 …Кхы-ры-ры…ы-ы-ы… ...Grunt... Oh... ...Grunt... Oh... ...Grunt... Oh...
1800830 Боец Грабителей Могил скрылся во тьме и атаковал Вас! The grave robber warrior has been filled with dark energy and is attacking you! The grave robber warrior has been filled with dark energy and is attacking you! The grave robber warrior has been filled with dark energy and is attacking you!
1800831 Страж Алтаря следит за Вами!\n Кто-то совершил убийство… Здесь поработали какие-то дьявольские силы… The Altar Guardian is watching you! Someone has committed a murder... It's definitely the work of demons... The Altar Guardian is watching you!\nSomeone has committed a murder... It's definitely the work of demons... The Altar Guardian is watching you!\nSomeone has committed a murder... It's definitely the work of demons...
1800832 Секундочку! Стойте! Если вы пощадите меня, я дам Вам 1000 аден! Wait... Wait! Stop! Save me, and I'll give you 1000 adena! Wait... Wait! Stop! Save me, and I'll give you 1000 adena! Wait... Wait! Stop! Save me, and I'll give you 1000 adena!
1800833 Я не хочу с Вами драться! I don't want to fight you! I don't want to fight you! I don't want to fight you!