Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1000076 | Я подарю ваши жизни Антарасу! | Present the lives of four people to Antharas! | Present the lives of four people to Antharas! | Present the lives of four people to Antharas! |
| 1000077 | Невероятно!.. Как я мог проиграть такому жалкому существу, как ты?! | This is unbelievable! How could I have lost to one so inferior to myself? | This is unbelievable! How could I have lost to one so inferior to myself? | This is unbelievable! How could I have lost to one so inferior to myself? |
| 1000078 | Я вернулся из бездны с силой тьмы! | I carry the power of darkness and have returned from the abyss. | I carry the power of darkness and have returned from the abyss. | I carry the power of darkness and have returned from the abyss. |
| 1000079 | Как противно. | It's detestable. | It's detestable. | It's detestable. |
| 1000080 | Наконец-то можно отдохнуть… | Finally, I can rest... | Finally, I can rest... | Finally, I can rest... |
| 1000081 | Слава Орфен! | Glory to Orfen! | Glory to Orfen! | Glory to Orfen! |
| 1000082 | Во имя Орфен! Нет пощады захватчикам, вторгнувшимся в наши земли! | In the name of Orfen, I can never forgive you who are invading this place! | In the name of Orfen, I can never forgive you who are invading this place! | In the name of Orfen, I can never forgive you who are invading this place! |
| 1000083 | Ты заплатишь за то, что вторгаешься на землю Орфен! | I'll make you pay the price for fearlessly entering Orfen's land! | I'll make you pay the price for fearlessly entering Orfen's land! | I'll make you pay the price for fearlessly entering Orfen's land! |
| 1000084 | В любом случае… Даже если ты уйдешь от меня, тебе не сбежать от моего проклятия! | Even if you disappear into nothingness, you will still face the life-long suffering of the curse that I have given you. | Even if you disappear into nothingness, you will still face the life-long suffering of the curse that I have given you. | Even if you disappear into nothingness, you will still face the life-long suffering of the curse that I have given you. |
| 1000085 | Я истреблю всех, кто оскверняет священную землю Эльфов! | I'll stand against anyone that makes light of the sacred place of the Elves! | I'll stand against anyone that makes light of the sacred place of the Elves! | I'll stand against anyone that makes light of the sacred place of the Elves! |
| 1000086 | Ты посмел осквернить нашу землю, я убью тебя! | I will kill with my own hands anyone that defiles our home! | I will kill with my own hands anyone that defiles our home! | I will kill with my own hands anyone that defiles our home! |
| 1000087 | Никто из моих собратьев не успокоится, пока мы не выгоним вас из этой долины! | My brothers will never rest until we push you and your gang out of this valley! | My brothers will never rest until we push you and your gang out of this valley! | My brothers will never rest until we push you and your gang out of this valley! |
| 1000088 | До дня уничтожения Хестуи! | Until the day of destruction of Hestui! | Until the day of destruction of Hestui! | Until the day of destruction of Hestui! |
| 1000089 | Если еще остались храбрые орки, в атаку! | If any intrepid Orcs remain, attack them! | If any intrepid Orcs remain, attack them! | If any intrepid Orcs remain, attack them! |
| 1000090 | Я тебе шею сверну! | I'll break your windpipe! | I'll break your windpipe! | I'll break your windpipe! |
| 1000091 | Неужели я не смогу отомстить?! | Is revenge a failure?! | Is revenge a failure?! | Is revenge a failure?! |
| 1000092 | Сияющий Мифрил гномов и несметные сокровища! Я получу их! | The sparkling mithril of the dwarves and their pretty treasures! I'll get them all! | The sparkling mithril of the dwarves and their pretty treasures! I'll get them all! | The sparkling mithril of the dwarves and their pretty treasures! I'll get them all! |
| 1000093 | Где же все гномы и их богатства?! | Where are all the dreadful dwarves and their sparkling things? | Where are all the dreadful dwarves and their sparkling things? | Where are all the dreadful dwarves and their sparkling things? |
| 1000094 | Давай сюда свои сокровища! | Hand over your pretty treasures! | Hand over your pretty treasures! | Hand over your pretty treasures! |
| 1000095 | Черт! Надо было бежать! | Hey! You should have run away! | Hey! You should have run away! | Hey! You should have run away! |