Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
23/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
7464 Тебе никогда не изучить технику дракона! Warlord, you'll never learn the techniques of the dragon! Warlord, you'll never learn the techniques of the dragon! Warlord, you'll never learn the techniques of the dragon!
7465 Эй, в чем проблема? Разве это не дело твоей матери? Hey, why bother with this. Isn't it your mother's business? Hey, why bother with this. Isn't it your mother's business? Hey, why bother with this. Isn't it your mother's business?
7466 $s1!.. Ты идешь против воли своей матери? Ты не достоин тайн детей Шилен! $s1! Are you against your mother's wishes? You're not worthy of the secrets of Shillien's children! $s1! Are you against your mother's wishes? You're not worthy of the secrets of Shillien's children! $s1! Are you against your mother's wishes? You're not worthy of the secrets of Shillien's children!
7467 Великолепная техника, $s1. Но тебе она не поможет! Excellent technique, $s1. Unfortunately, you're the one destined for tragedy! Excellent technique, $s1. Unfortunately, you're the one destined for tragedy! Excellent technique, $s1. Unfortunately, you're the one destined for tragedy!
7501 |С 99-го уровня| Открытость к общению |Lv. 99+| Step Up |Lv. 99+| Step Up |Lv. 99+| Step Up
7502 |С 99-го уровня| Открытость к общению (в процессе) |Lv. 99+| Step Up (In progress) |Lv. 99+| Step Up (In progress) |Lv. 99+| Step Up (In progress)
7503 |С 99-го уровня| Открытость к общению (завершено) |Lv. 99+| Step Up (Completed) |Lv. 99+| Step Up (Completed) |Lv. 99+| Step Up (Completed)
7504 |С 99-го уровня| Открытость к общению |Lv. 99+| Step Up |Lv. 99+| Step Up |Lv. 99+| Step Up
7550 $s1! Ты можешь следовать за мной, но Орк не сравнится с моей великой силой! $s1! You may follow me, but an Orc is no match for my giant's strength! $s1! You may follow me, but an Orc is no match for my giant's strength! $s1! You may follow me, but an Orc is no match for my giant's strength!
7551 Кх… Мое тело изранено… Это конец! Kuh...My body fails..This is the end! Kuh...My body fails..This is the end! Kuh...My body fails..This is the end!
7552 Как я могу проиграть, обладая силой гиганта?! How could I lose with the powers of a giant? Aargh!!! How could I lose with the powers of a giant? Aargh!!! How could I lose with the powers of a giant? Aargh!!!
7553 Как ты смеешь нарушать покой святыни?! Умри, $s1! You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1!
7554 Моя душа теперь свободна. Халиша, я иду к тебе... My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha...
7555 Думай о своих делах! Mind your own business! Mind your own business! Mind your own business!
7556 Это пустая трата времени. Прощай. This is a waste of time. Goodbye! This is a waste of time. Goodbye! This is a waste of time. Goodbye!
7557 Вот он враг. That's the enemy. That's the enemy. That's the enemy.
7558 $s1! Чего ты пялишься? Hmm.. $s1! Will you just stand there doing nothing? Hmm.. $s1! Will you just stand there doing nothing? Hmm.. $s1! Will you just stand there doing nothing?
7559 $s1, тот, кто ничем не рискует, тот ничего не получает. Только тот, кто сражается, пожинает плоды победы. $s1. Nothing risked, nothing gained. Only those who fight enjoy the spoils of victory. $s1. Nothing risked, nothing gained. Only those who fight enjoy the spoils of victory. $s1. Nothing risked, nothing gained. Only those who fight enjoy the spoils of victory.
7560 Меч - это не драгоценность, $s1, не так ли? A sword isn't jewelry, $s1. Don't you agree? A sword isn't jewelry, $s1. Don't you agree? A sword isn't jewelry, $s1. Don't you agree?
7561 Если не будет битвы, то я не вижу причин здесь оставаться. With no fight, I have no reason to stay. With no fight, I have no reason to stay. With no fight, I have no reason to stay.