Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 7301 | |С 99-го уровня| Соответствие статусу | |Lv. 99+| Befitting of the Status | |Lv. 99+| Befitting of the Status | |Lv. 99+| Befitting of the Status |
| 7302 | |С 99-го уровня| Соответствие статусу (в процессе) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (In progress) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (In progress) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (In progress) |
| 7303 | |С 99-го уровня| Соответствие статусу (завершено) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (Completed) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (Completed) | |Lv. 99+| Befitting of the Status (Completed) |
| 7304 | |С 99-го уровня| Соответствие статусу | |Lv. 99+| Befitting of the Status | |Lv. 99+| Befitting of the Status | |Lv. 99+| Befitting of the Status |
| 7350 | $s1! Бить меня?! Я бессмертный! Я несравненный! | $s1! Attack me? I'm immortal! I'm unrivaled! | $s1! Attack me? I'm immortal! I'm unrivaled! | $s1! Attack me? I'm immortal! I'm unrivaled! |
| 7351 | Ха! Я бессмертен. Этот шрам скоро исчезнет. В следующий раз ты умрешь! | Ha! I'm immortal. This scar will soon heal. You'll die next time. | Ha! I'm immortal. This scar will soon heal. You'll die next time. | Ha! I'm immortal. This scar will soon heal. You'll die next time. |
| 7352 | Метелиус! Ты обещал мне бессмертие! Как я, мастер меча Айрон, мог проиграть!.. | Metellus! You promised me an immortal life! How could I, Swordmaster Iron, lose? | Metellus! You promised me an immortal life! How could I, Swordmaster Iron, lose? | Metellus! You promised me an immortal life! How could I, Swordmaster Iron, lose? |
| 7353 | Как ты смеешь нарушать покой святыни?! Умри, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! |
| 7354 | Моя душа теперь свободна. Халиша, я иду к тебе... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... |
| 7355 | Думай о своих делах! | Mind your own business! | Mind your own business! | Mind your own business! |
| 7356 | Это пустая трата времени. Прощай. | This is a waste of time. Goodbye! | This is a waste of time. Goodbye! | This is a waste of time. Goodbye! |
| 7357 | Падший Ангел? Стоит попытаться. | Fallen Angel? It's worth trying. | Fallen Angel? It's worth trying. | Fallen Angel? It's worth trying. |
| 7358 | Хей, $s1! Почему бы вам не присоединиться? Это ваш лучший выстрел! | Hey $s1! Why don't you join? It's your best shot! | Hey $s1! Why don't you join? It's your best shot! | Hey $s1! Why don't you join? It's your best shot! |
| 7359 | $s1, вас интересует вечная жизнь? Для меня это слишком скучно. | Are you interested in immortal life, $s1? It's too boring for me. | Are you interested in immortal life, $s1? It's too boring for me. | Are you interested in immortal life, $s1? It's too boring for me. |
| 7360 | Отлично, $s1! Покажите мне, чему вы научились, когда ваша жизнь была на грани! | Excellent, $s1! Show me what you learned when your life was on the line! | Excellent, $s1! Show me what you learned when your life was on the line! | Excellent, $s1! Show me what you learned when your life was on the line! |
| 7361 | Мне нужно передохнуть. | I have to go take a break. | I have to go take a break. | I have to go take a break. |
| 7362 | Вы промахнулись?! Что за глупец! | You missed?! What a fool you are! | You missed?! What a fool you are! | You missed?! What a fool you are! |
| 7363 | Драться без риска, тренироваться без опасности и расти без трудностей - все это приведет только к пустой напыщенности. Запомните это. | Fighting without risk, training without danger and growing without hardship will only lead to an inflated ego. Don't forget. | Fighting without risk, training without danger and growing without hardship will only lead to an inflated ego. Don't forget. | Fighting without risk, training without danger and growing without hardship will only lead to an inflated ego. Don't forget. |
| 7364 | Вам нужно бессмертие? | Do you want an immortal life? | Do you want an immortal life? | Do you want an immortal life? |
| 7365 | Думаю, это конец. Вечной жизни и гарантированным победам... | Think it over. An immortal life and assured victory... | Think it over. An immortal life and assured victory... | Think it over. An immortal life and assured victory... |