Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 7203 | |С 99-го уровня| Ради славы (завершено) | |Lv. 99+| For Glory (Completed) | |Lv. 99+| For Glory (Completed) | |Lv. 99+| For Glory (Completed) |
| 7204 | |С 99-го уровня| Ради славы | |Lv. 99+| For Glory | |Lv. 99+| For Glory | |Lv. 99+| For Glory |
| 7250 | $s1, Вы лучше послушайте. | $s1, You'd better listen. | $s1, You'd better listen. | $s1, You'd better listen. |
| 7251 | Что? Это убивает меня! Я не получу денег... | Huh? It's curtain time! I won't get any money. | Huh? It's curtain time! I won't get any money. | Huh? It's curtain time! I won't get any money. |
| 7252 | Не может быть! | It can't be true! | It can't be true! | It can't be true! |
| 7253 | Как ты смеешь нарушать покой святыни?! Умри, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! | You dare to disturb the order of the shrine! Die, $s1! |
| 7254 | Моя душа теперь свободна. Халиша, я иду к тебе... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... | My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... |
| 7255 | Думай о своих делах! | Mind your own business! | Mind your own business! | Mind your own business! |
| 7256 | Это пустая трата времени. Прощай. | This is a waste of time. Goodbye! | This is a waste of time. Goodbye! | This is a waste of time. Goodbye! |
| 7257 | В этот раз ты не уйдешь, Нарцисс! | You won't get away this time, Narcissus! | You won't get away this time, Narcissus! | You won't get away this time, Narcissus! |
| 7258 | $s1! Помоги мне! | $s1! Help me! | $s1! Help me! | $s1! Help me! |
| 7259 | Вы должны учитывать вкусы аудитории, когда поете, $s1! | You must be aware of your audience when singing, $s1! | You must be aware of your audience when singing, $s1! | You must be aware of your audience when singing, $s1! |
| 7260 | Вы должны работать усерднее для победы, $s1. | You must work harder to be victorious, $s1. | You must work harder to be victorious, $s1. | You must work harder to be victorious, $s1. |
| 7261 | Моя песня спета, мне нужно идти. Прощайте! | My song is over, I must go. Goodbye! | My song is over, I must go. Goodbye! | My song is over, I must go. Goodbye! |
| 7262 | Это была моя ошибка! | How could I miss! | How could I miss! | How could I miss! |
| 7263 | Песня идет рядом с гармонией. Помните это. | Don't forget. Song comes with harmony. | Don't forget. Song comes with harmony. | Don't forget. Song comes with harmony. |
| 7264 | Пойте! Мы все послушаем. | Sing. Everyone will listen. | Sing. Everyone will listen. | Sing. Everyone will listen. |
| 7265 | Вы меня не достойны. | You don't deserve my blessing. | You don't deserve my blessing. | You don't deserve my blessing. |
| 7266 | $s1? Вы отвергаете мой гений? | Do you reject my blessing, $s1? | Do you reject my blessing, $s1? | Do you reject my blessing, $s1? |
| 7267 | Но почему, $s1! Все восхищаются вами! | But why, $s1. Everyone would praise you! | But why, $s1. Everyone would praise you! | But why, $s1. Everyone would praise you! |