Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 45402 | |С 85-го уровня| Где мы, в конце концов? (в процессе) | |Lv. 85+| Completely Lost (In progress) | |Lv. 85+| Completely Lost (In progress) | |Lv. 85+| Completely Lost (In progress) |
| 45403 | |С 85-го уровня| Где мы, в конце концов? (завершено) | |Lv. 85+| Completely Lost (Completed) | |Lv. 85+| Completely Lost (Completed) | |Lv. 85+| Completely Lost (Completed) |
| 45404 | |С 85-го уровня| Где мы, в конце концов? | |Lv. 85+| Completely Lost | |Lv. 85+| Completely Lost | |Lv. 85+| Completely Lost |
| 45501 | |С 80-го уровня| Крылья из песка | |Lv. 80+| Wings of Sand | |Lv. 80+| Wings of Sand | |Lv. 80+| Wings of Sand |
| 45502 | |С 80-го уровня| Крылья из песка (в процессе) | |Lv. 80+| Wings of Sand (In progress) | |Lv. 80+| Wings of Sand (In progress) | |Lv. 80+| Wings of Sand (In progress) |
| 45503 | |С 80-го уровня| Крылья из песка (завершено) | |Lv. 80+| Wings of Sand (Completed) | |Lv. 80+| Wings of Sand (Completed) | |Lv. 80+| Wings of Sand (Completed) |
| 45521 | Знал бы, что так умру, поел бы побольше... | If I had known I'd die like this, I'd have eaten more... | If I had known I'd die like this, I'd have eaten more... | If I had known I'd die like this, I'd have eaten more... |
| 45522 | Этот голод я не забуду даже после смерти... | I won't forget this hunger even in death... | I won't forget this hunger even in death... | I won't forget this hunger even in death... |
| 45523 | Даже после смерти я не забуду, как вы морили голодом соплеменников... | I won't forget how you've starved my tribesmen to death, even when I'm gone... | I won't forget how you've starved my tribesmen to death, even when I'm gone... | I won't forget how you've starved my tribesmen to death, even when I'm gone... |
| 45524 | Голод, гнев... Все это тщетно... | Hunger, anger... All in vain... | Hunger, anger... All in vain... | Hunger, anger... All in vain... |
| 45525 | Ракшасы... Отомстите... | Sel Mahums... Take vengeance for me... | Sel Mahums... Take vengeance for me... | Sel Mahums... Take vengeance for me... |
| 45526 | Как Вы посмели прикоснуться к этой бесценной еде? | How dare you touch this invaluable food! | How dare you touch this invaluable food! | How dare you touch this invaluable food! |
| 45527 | Еда - это жизнь! | Food is life! | Food is life! | Food is life! |
| 45528 | Ни кусочка не дам чужаку! | I won't give a single crumb to a stranger! | I won't give a single crumb to a stranger! | I won't give a single crumb to a stranger! |
| 45529 | Никому нельзя трогать еду, пока я не поем! | Nobody touches the food until I'm sated! | Nobody touches the food until I'm sated! | Nobody touches the food until I'm sated! |
| 45530 | Я охраняю свою еду! | I guard my food! | I guard my food! | I guard my food! |
| 45531 | Все враги уничтожены.\nПоговорите с Неустрашимым Брегой. | All enemies are annihilated. Talk to Valiant Brega. | All enemies are annihilated.\nTalk to Valiant Brega. | All enemies are annihilated.\nTalk to Valiant Brega. |
| 45532 | Все враги уничтожены.\nПоговорите с Бесстрашным Виггиком. | All enemies are annihilated. Talk to Fearless Viggik. | All enemies are annihilated.\nTalk to Fearless Viggik. | All enemies are annihilated.\nTalk to Fearless Viggik. |
| 45533 | Все враги уничтожены.\nПоговорите с Бесшумной Парфу. | All enemies are annihilated. Talk to Stealthy Parfu. | All enemies are annihilated.\nTalk to Stealthy Parfu. | All enemies are annihilated.\nTalk to Stealthy Parfu. |
| 45551 | Как Вы посмели напасть на нас? В атаку! | How dare you attack us! Charge! | How dare you attack us! Charge! | How dare you attack us! Charge! |