Таблица: itemname_classicaden
| object id |
ru name |
eu name |
es name |
pl name |
icon | icon panel |
ru Tooltip Texture |
ru Tooltip BG Texture |
ru Tooltip BG Texture Compare |
ru Tooltip BG Deco Texture |
Stats |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1554 |
Приказ Хатоса Заказ на убийство Посланника Фаранги. Нужно забрать у него письмо и отдать его Вождю Уруту Хатосу. |
Hatos' Order An order to kill Varangka's Messenger. After killing him, recover the letter and take it to Urutu Chief Hatos. |
Primera orden de Hatos Orden de matar al mensajero de Varangka. Tras matarle, recupera la carta que lleva y tráesela a Hatos, jefe de Urutu. |
Rozkaz Hatosa Rozkaz zabicia posłańca Varangki. Po jego zabiciu zabierz list, który ma przy sobie, i zanieś go do wodza Urutu, Hatosa. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 107 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1555 |
Приказ Хатоса Заказ на убийство Посланника Фаранги. Нужно забрать у него письмо и отдать его Вождю Уруту Хатосу. |
Hatos' Order An order to kill Varangka's Messenger. After killing him, recover the letter and take it to Urutu Chief Hatos. |
Primera orden de Hatos Orden de matar al mensajero de Varangka. Tras matarle, recupera la carta que lleva y tráesela a Hatos, jefe de Urutu. |
Rozkaz Hatosa Rozkaz zabicia posłańca Varangki. Po jego zabiciu zabierz list, który ma przy sobie, i zanieś go do wodza Urutu, Hatosa. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 107 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1556 |
Секретное Письмо Темным Эльфам Секретное письмо Фаранги, адресованное Магистру Темных Эльфов. Отнесите его Вождю Уруту Хатосу. |
Secret Letter to Dark Elves A secret letter that Varangka sent to Dark Elven Magister. Take the letter to Urutu Chief Hatos. |
Carta secreta a los elfos oscuros La carta secreta que Varangka envió al magistrado de los elfos oscuros. Llévasela a Hatos, jefe de Urutu. |
Tajny list do mrocznych elfów Tajny list, który Varangka wysłał do uczonego mrocznych elfów. Zanieś go do wodza Urutu, Hatosa. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 107 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1557 |
Секретное Письмо Людям Секретное письмо Фаранги, адресованное герцогу ван Холтеру. Отнесите его Вождю Уруту Хатосу. |
Secret Letter to Humans A secret letter that Varangka sent to Duke van Halter. Take it to Urutu Chief Hatos. |
Carta secreta a los humanos La carta secreta que Varangka envió al duque van Halter. Llévasela a Hatos, jefe de Urutu. |
Tajny list do ludzi Tajny list, który Varangka wysłał do diuka Van Haltera. Zanieś go do wodza Urutu, Hatosa. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 107 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1558 |
Секретное Письмо Эльфам Секретное письмо Фаранги, адресованное Мастеру Эльфов Ларии. Отнесите его Вождю Уруту Хатосу. |
Secret Letter to Elves A secret letter that Varangka sent to Elven Master Laria. Take the letter to Urutu Chief Hatos. |
Carta secreta a los elfos La carta secreta que Varangka envió a la maestra Laria de los elfos. Llévasela a Hatos, jefe de Urutu. |
Tajny list do elfów Tajny list, który Varangka wysłał do mistrza Larii. Zanieś go do wodza Urutu, Hatosa. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 107 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1559 |
Контракт Гуфа Контракт, заключенный Коллекционером Гуфом при покупке Звездного Алмаза у Торговца Рипа. Отнесите его Торговцу Рипу. |
Gouph's Contract A contract that Collector Gouph made when buying Star Diamond from Merchant Reep. Take it to Reep. |
Contrato de Gouph Gouph el coleccionista ha redactado este contrato al comprar el diamante estrella de Reep el comerciante. Llévaselo a Reep. |
Kontrakt Goupha Umowa, jaką zawarł kolekcjoner Gough przy zakupie gwiezdnego diamentu od handlarza Reepa. Zanieś ją Reepowi. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1560 |
Контракт Рипа Контракт на доставку Звездного Алмаза. Отнесите его Посыльному Торокко. |
Reep's Contract A contract on Star Diamond's delivery. Take it to Courier Torocco. |
Contrato de Reep Reep el coleccionista ha redactado este contrato al solicitar la entrega del diamante estrella. Llévaselo a Torocco el transportista. |
Kontrakt Reepa Umowa dotycząca dostawy gwiezdnego diamentu. Zanieś ją kurierowi Torocco. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1561 |
Эльфийское Вино Вино, купленное Посыльным Торокко для его старого друга Марона. Отнесите его Шахтеру Марону. |
Elven Wine Carrier Torocco bought this high quality wine to give it to his old friend, Maron, as a present. Take this to Miner Maron. |
Vino élfico Torocco el transportista ha traído este excelente vino para regalárselo a su viejo amigo Maron. Llévaselo a Maron el minero. |
Elfickie wino Tragarz Torocco kupił to wysokiej jakości wino, aby podarować je swojemu staremu przyjacielowi, Maronowi. Zanieś je do górnika Marona. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1562 |
Игральные Кости Брюнона Особые игральные кости. Отнесите их Кузнецу Брюнону. |
Brunon's Dice These dice were specially made for gambling. Take these to Blacksmith Brunon. |
Dados de Brunon Estos dados han sido creados expresamente para apostar. Llévaselos a Brunon el herrero. |
Kostka Brunona Kostka stworzona z myślą o hazardzie. Zanieś ją do kowala Brunona. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1563 |
Расписка Брюнона Расписка, в которой Брюнон обещает вернуть Звездный Алмаз, если получит назад 20 камней, украденных гоблинами. |
Brunon's Contract A contract in which Brunon promises to return Star Diamond if he gets back 20 stones stolen by goblins. |
Contrato de Brunon El contrato dice que si Brunon recupera las 20 joyas robadas de manos de los trasgos, se le devolverá el diamante estrella. |
Kontakt Brunona Umowa, w ramach której Brunon obiecuje zwrot gwiezdnego diamentu w zamian za 20 kamieni skradzionych przez gobliny. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1564 |
Аквамарин Драгоценный камень, найденный на теле Предводителя Банды Гоблинов. Отнесите 10 Аквамаринов и 10 Хризобериллов Кузнецу Брюнону. |
Aquamarine A jewel found on the corpse of Goblin Bandit Chief. Take 10 Aquamarines and 10 Chrysoberyls to Blacksmith Brunon. |
Aguamarina Una gema encontrada en el cuerpo del Líder de los Bandidos Trasgos. Lleva 10 Aguamarinas y 10 Crisoberilos a Brunon el herrero. |
Akwamaryn Klejnot znaleziony przy ciele wodza goblińskich bandytów. Zbierz 10 akwamarynów i 10 chryzoberyli, a następnie zanieś je do kowala Brunona. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1565 |
Хризоберилл Драгоценный камень, найденный на теле Предводителя Банды Гоблинов. Отнесите 10 Аквамаринов и 10 Хризобериллов Кузнецу Брюнону. |
Chrysoberyl A jewel found on the corpse of Goblin Bandit Chief. Take 10 Aquamarines and 10 Chrysoberyls to Blacksmith Brunon. |
Crisoberilo Una gema encontrada en el cuerpo del Líder de los Bandidos Trasgos. Lleva 10 Aguamarinas y 10 Crisoberilos a Brunon el herrero. |
Chryzoberyl Klejnot znaleziony przy ciele wodza goblińskich bandytów. Zbierz 10 akwamarynów i 10 chryzoberyli, a następnie zanieś je do kowala Brunona. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1566 |
Шкатулка с Самоцветами Шкатулка, полученная от Кузнеца Брюнона. Отнесите ее Коллекционеру Гуфу. |
Jewel Box Blacksmith Brunon gives this Jewel Box. Take it to Collector Gouph. |
Joyero con Gemas Brunon el herrero te ha dado este joyero. Llévaselo a Gouph el coleccionista. |
Szkatułka z klejnotami Szkatułka od kowala Brunona. Zanieś ją do kolekcjonera Goupha. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1567 |
Кусок Угля Кусок угля, найденный в Шкатулке с Самоцветами. Верните его Кузнецу Брюнону. |
Coal Piece This coal piece is in the Jewel Box. Take this to Blacksmith Brunon. |
Trozo de carbón Un trozo de carbón encontrado en un Joyero con Gemas. Devuélveselo al Herrero Brunon. |
Kawałek węgla Kawałek węgla w szkatułce na klejnoty. Zanieś go do kowala Brunona. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1568 |
Письмо Брюнона Письмо Кузнеца Брюнона Рабочему Склада Мердоку с просьбой вернуть Шкатулку с Алмазом. |
Brunon's Letter Blacksmith Brunon sends this letter to Warehouse Keeper Murdoc asking for the right box. |
Carta de Brunon Brunon el herrero envía esta nota a Murdoc, el vigilante del almacén, pidiéndole la caja correcta. |
List Brunona Kowal Brunon wysłał ten list do magazyniera Murdoca, aby poprosić go o właściwe pudełko. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1569 |
Ягодный Пирог Сладкий клубничный пирог, подарок от Мердока Рабочему Склада Эйри. |
Berry Tart Sweet strawberry-flavored tart. Warehouse Keeper Murdoc sends this to Warehouse Keeper Airy as a present of apology. |
Tarta de frutos silvestres Tarta dulce con sabor a fresa. El vigilante del almacén, Murdoc, la envía a la vigilante del almacén Airy como disculpa. |
Tarta jagodowa Słodka tarta o smaku truskawek. Magazynier Murdoc wysłał ją do magazynierki Airy jako prezent na przeprosiny. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1570 |
Рисунок Летучей Мыши Рисунок, изображающий Опасную Летучую Мышь. Пригодится для охоты за Звездным Алмазом. |
Drawing of Bat A drawing of Blade Bat. Keep it with you while searching for Star Diamond. |
Diagrama de murciélago Este diagrama muestra un murciélago afilado con todo lujo de detalles. Llévalo y caza murciélagos afilados para obtener el diamante estrella. |
Rysunek nietoperza Rysunek nietoperza ostrzowego. Miej go przy sobie, poszukując gwiezdnego diamentu. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1571 |
Звездный Алмаз Прекрасный алмаз. Нужно вернуть его владельцу. |
Star Diamond Everyone is looking for this diamond. Take this to the real owner. |
Diamante estrella Todo el mundo está buscando este diamante. Llévaselo a su verdadero dueño. |
Gwiezdny diament Wszyscy szukają tego diamentu. Zanieś go do prawowitego właściciela. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 108 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1572 |
Звездный Камень - Недоступно Недоступно Предмет недоступен. Минерал, из которого состоит тело Серого Голема. Соберите 20 таких камней и отнесите их Хранителю Портала Тамил. |
Star Stone - Not Available The item is not available. A mineral obtained from a destroyed Greystone Golem. Collect 20 of these and take them to Gatekeeper Tamil. |
Piedra estrella: No disponible No disponible Este objeto no está disponible. Un mineral obtenido de un gólem de piedra gris destruido. Consigue 20 y llévaselos a Tamil el Guardián. |
Kamień gwiezdny - niedostępny Przedmiot niedostępny Ten przedmiot jest niedostępny. Minerał pozyskany ze zniszczonego szaroskalnego golema. Zabierz 20 i zanieś je do strażniczki bram Tamil. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 277 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |
| 1573 |
Звездный Камень - Недоступно Недоступно Предмет недоступен. Минерал, из которого состоит тело Базальтового Голема. Соберите 20 таких камней и отнесите их Хранителю Портала Вопи. |
Star Stone - Not Available The item is not available. A mineral obtained from a destroyed Whinstone Golem. Collect 20 of these and take them to Gatekeeper Wirphy. |
Piedra estrella: No disponible No disponible Este objeto no está disponible. Un mineral obtenido de un gólem de basalto destruido. Consigue 20 y llévaselos a Wirphy el Guardián. |
Kamień gwiezdny - niedostępny Przedmiot niedostępny Ten przedmiot jest niedostępny. Minerał pozyskany ze zniszczonego ciemnoskalnego golema. Zabierz 20 i zanieś je do strażniczki bram Wirphy. |
|
Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения | Нет изображения |
РД: 2 ВД: 5 Прч: -1 Мат: steel Кв: 297 ПИ: 99 Клс: -1 Инв: quest Расх: consume_type_stackable Тип: none КрТ: none Унч: 1 Срт: 3 |